Bajki z mchu i paproci
| Inny tytuł |
Żwirek i Muchomorek |
|---|---|
| Gatunek | |
| Kraj produkcji | |
| Oryginalny język | |
| Twórcy | |
| Główne role | |
| Liczba odcinków |
39 |
| Liczba serii |
3 |
| Spis odcinków | |
| Produkcja | |
| Produkcja |
Alena Štantejská |
| Reżyseria | |
| Scenariusz |
Zdeněk Smetana |
| Muzyka | |
| Zdjęcia |
Eva Kargerová |
| Czas trwania odcinka |
8 minut |
| Pierwsza emisja | |
| Kraj oryginalnej emisji |
Czechosłowacja |
| Data premiery |
6 października 1968 |
| Stacja telewizyjna | |
| Lata emisji |
1968–1972 |
| Format obrazu |
4:3 |
Bajki z mchu i paproci (cz. Pohádky z mechu a kapradí) – serial animowany dla dzieci produkcji czechosłowackiej. Głównymi bohaterami są dwa skrzaty: chudy Żwirek (Křemílek) i gruby Muchomorek (Vochomůrka)[1]. Autorem literackiego pierwowzoru był Václav Čtvrtek.
Serial posiada 3 wersje polskiego dubbingu.
Serial w pierwszej wersji dubbingu z 1970 roku był emitowany tylko w TVP1 i wydany na VCD i DVD. Druga wersja dubbingu zrealizowana w 2006 roku wydana na DVD i VCD. Trzecia wersja dubbingu została opracowana w 2009 roku - serial w tej wersji emitowano na kanałach TVP1 i TVP ABC.
Wersja polska
Wersja z 1970 roku
Pierwsza wersja polska została opracowana przez Studio Opracowań Filmów Oddział w Łodzi. Jej premiera odbyła się w Telewizji Polskiej jesienią 1970.
W polskiej wersji językowej Żwirkowi głosu użyczył Zygmunt Zintel, a Muchomorkowi Włodzimierz Skoczylas. Reżyserem dubbingu był Mirosław Bartoszek[2], a narratorem Barbara Wałkówna.
Wersja z 2006 roku
Druga wersja została wydana na DVD i VCD. Głosu postaciom użyczył Mirosław Wieprzewski.
Wersja z 2009 roku
Wersja polska: Studio Publishing
Reżyseria: Tomasz Grochoczyński
Tłumaczenie: Gorazd Wojciechowski
Dialogi: Anna Wolicka
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Mira Ornatowska
Wystąpili:
- Katarzyna Tatarak – Narrator
- Mieczysław Morański – Żwirek
- Krzysztof Krupiński – Muchomorek
- Brygida Turowska
- Klaudiusz Kaufmann
i inni
Lektor: Mariusz Siudziński
Wersja VHS
Wersja VCD i DVD
Serial wydano na płytach VCD i DVD z dystrybucją SDT Film.
Spis odcinków
| Nr | Polski tytuł | Czeski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA (1968) | ||
| 01 | Jak żwirek i muchomorek | Kterak seřídili hodiny s jednou ručičkou |
| 02 | Otvírání studánky | |
| 03 | Kterak pudrovali jahody | |
| 04 | Jak rozškrtli ohnivého mužíčka | |
| 05 | Jak pekli a upekli koláč | |
| 06 | Jak dostali račí sklíčko | |
| 07 | Jak hostili myšáka | |
| 08 | Jak rozbili medákovi sluníčkovou basu | |
| 09 | Jak našli poklad | |
| 10 | Jak vezli na sáňkách vejce | |
| 11 | Kterak pekli kaštany | |
| 12 | Jak přivedli domů světýlkovou vílu | |
| 13 | Jak zpívali koledu | |
| SERIA DRUGA (1970) | ||
| 14 | Jak Żwirek i Muchomorek zasadzili nasionko | Jak Křemílek a Vochomůrka zasadili semínko |
| 15 | Jak Żwirek i Muchomorek parzyli herbatę z róży | Jak Křemílek a Vochomůrka vařili šípkový čaj |
| 16 | Kłopoty z zegarem i kukułką | Jak Křemílek a Vochomůrka měli hodiny se zlou kukačkou |
| 17 | Jak Żwirek i Muchomorek szyli spodnie | Jak Křemílek a Vochomůrka šili kalhoty |
| 18 | Jak Żwirek i Muchomorek nie wiedzieli, co się dzieje | Jak Křemílek a Vochomůrka nevěděli, co se děje |
| 19 | Jak Żwirek i Muchomorek nie dali się złapać smokowi | Jak Křemílka a Vochomůrku málem popadl drak |
| 20 | Jak Żwirek i Muchomorek mieli przygodę z rakiem | Jak Křemílek a Vochomůrka měli trápení s rakem |
| 21 | Jak Żwirek i Muchomorek zabłądzili w grzybowym lesie | Jak Křemílek a Vochomůrka zabloudili v bedlovém lese |
| 22 | Jak Żwirek i Muchomorek szukali drewna do kominka | Jak šel Křemílek a Vochomůrka na pařezy |
| 23 | Jak Gwiazdeczka zjadła jagodowe powidła | Jak si Křemílek a Vochomůrka ani nelízli povidel |
| 24 | Jak Żwirek i Muchomorek zagrali małej rusałce | Jak Křemílek a Vochomůrka hráli maličké víle |
| 25 | Jak Żwirek i Muchomorek jedli kaszę | Jak Křemílek a Vochomůrka jedli kaši |
| 26 | Jak Żwirek i Muchomorek zamieszkali u dwóch pięknych panienek | Jak Křemílek a Vochomůrka přišli ke dvěma pěkným panenkám |
| SERIA TRZECIA (1972) | ||
| 27 | Jak Żwirek i Muchomorek dostali dzbanek wiosennego nektaru | Jak Křemílek a Vochomůrka šli pro první jarní pochutnání |
| 28 | Jak Żwirek i Muchomorek gonili kontrabas | Jak Křemílek a Vochomůrka honili basu |
| 29 | Spotkanie z myszką Filipką | Jak Křemílek a Vochomůrka pozdravili myšku Filipku |
| 30 | Jak Żwirek i Muchomorek znaleźli skrzypeczki | Jak Křemílek a Vochomůrka našli pod borůvkou housličky |
| 31 | Jak Żwirek i Muchomorek zrobili huśtawkę | Jak si Křemílek a Vochomůrka udělali houpačku |
| 32 | Jak Żwirek i Muchomorek (u)czesali rusałkę | Jak Křemílek a Vochomůrka učesali vílu |
| 33 | Jak Żwirek i Muchomorek dźwigali kamienie | Jak Křemílek s Vochomůrkou vezli čtyři velké kameny |
| 34 | Jak Żwirek i Muchomorek wysiadywali jajka | Jak Křemílek a Vochomůrka seděli na vajíčkách |
| 35 | Jak Żwirek i Muchomorek mieli strapienie z drozdem | Jak Křemílek a Vochomůrka měli trápení s drozdem |
| 36 | Jak Żwirek i Muchomorek wystrzelili z armaty | Jak Křemílek a Vochomůrka vystřelili z kanonu |
| 37 | Jak Żwirek i Muchomorek przygarnęli śnieżynkę | Jak Křemílek s Vochomůrkou zatopili až druhou sirkou |
| 38 | Jak Żwirek i Muchomorek szukali pieniążków | Jak Křemílek a Vochomůrka hledali pět peněz |
| 39 | Jak Żwirek i Muchomorek z rusałką pogonili olbrzyma | Jak Křemílek a Vochomůrka udělali obrovi píšťalku |
Przypisy
- ↑ Bajki z mchu i paproci. www.edziecko.pl. [dostęp 2015-03-11]. [zarchiwizowane z tego adresu (2015-04-02)]. (pol.).
- ↑ Dubbing fora Mirosław Bartoszek.
- ↑ Bajki z mchu i paproci: Jak Żwirek i Muchomorek ścigali basetlę i inne bajki. [dostęp 2017-09-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-09-22)].
Linki zewnętrzne
- Bajki z mchu i paproci w bazie IMDb (ang.)
- Bajki z mchu i paproci w bazie Filmweb
- strona serialu w serwisie csfd.cz (cz.)
- TVDB (ang.)