Bia – czarodziejskie wyzwanie
![]() | |
| Gatunek | |
|---|---|
| Kraj produkcji | |
| Oryginalny język |
japoński |
| Główne role | |
| Liczba odcinków |
72 |
| Liczba serii |
1 |
| Lista odcinków | |
| Produkcja | |
| Reżyseria |
Shingo Araki |
| Scenariusz |
Shunichi Yukimuro |
| Muzyka | |
| Czas trwania odcinka |
30 min |
| Pierwsza emisja | |
| Data premiery | |
| Stacja telewizyjna | |
| Lata emisji | |
| Status |
zakończony |
| Strona internetowa | |
Bia – czarodziejskie wyzwanie (jap. 魔女っ子メグちゃん Majokko Megu-chan; wł. Bia – la sfida della magia) – japoński serial animowany gatunku Mahō-shōjo zrealizowany w 1974 roku przez wytwórnię Toei Animation[1].
Fabuła
Młoda czarownica Megu (w wersji włoskiej Bia), kandydatka do tronu Królestwa Czarów, zostaje zesłana na Ziemię i adoptowana przez Mammi Kanzaki (we włoskiej wersji Mami Giapo), byłą wiedźmę, która porzuciła swoje królewskie ambicje, żeby zostać człowiekiem. Mammi rzuca czar na swojego męża i dwójkę dzieci – Rabi i Apo, za sprawą którego wierzą, że Megu jest ich pierworodnym dzieckiem i najstarszą siostrą. Dziewczynka uczy się kontrolowania swoich magicznych zdolności, by udowodnić, że jest godną kandydatką na królową. Ponadto żyjąc wśród ludzi Megu poznaje emocje, jakich wcześniej nie znała: samotność, współczucie, smutek, miłość, rozpacz czy ofiarność. W miarę rozwoju fabuły jej charakter ewoluuje – od przekornej i raczej samolubnej małej dziewczynki w miłą, hojną i kochającą młodą kobietę. Walczy z potworami, demonami i rywalką do tronu imieniem Non (w wersji włoskiej Noma), ale szybko zdaje sobie sprawę, że jej prawdziwym wrogiem jest ciemniejsza strona ludzkiej natury.
Majokko Megu-chan jako seria mahō-shōjo
Majokko Megu-chan była pierwszym serialem typu mahō-shōjo, w którym zerwano z beztroską, jaką dotychczas charakteryzował się ten gatunek. Bohaterka oprócz tego, że musi nauczyć się panować nad swoją mocą, musi nauczyć się żyć wśród ludzi i pielęgnować więzi z nimi. Serial poruszał tak istotne tematy jak przemoc domowa, samobójstwo lub śmierć bliskiej osoby.
Bohaterowie
- Meg (jap. メグ Megu; także jako Bia Japo) – młoda, rudowłosa czarownica, kandydatka do tronu Królestwa Czarów. Początkowo ma duże trudności z zaadaptowaniem się do panujących na Ziemi norm. Posiada magiczny talizman w kształcie serca.
- Non (jap. ノン; także jako Noa) – rywalka Megu w walce o tron. Niebieskowłosa i o niebieskiej skórze, pozbawiona jakichkolwiek emocji. Przez większość serii usiłuje pozbawić Megu życia. Później zaczyna podziwiać odwagę rywalki, a nawet jednoczy z nią siły w walce ze wspólnym wrogiem. Posiada magiczny talizman w kształcie rombu.
- Mami (jap. マミ; także jako Mami Japo) – czarownica, która porzuciła Królestwo Czarów, by zostać człowiekiem. Opiekuje się Megu podczas jej pobytu na Ziemi.
- Kanzaki (jap. 神崎; także jako Papà Japo) – mąż Mami.
- Rabi (jap. ラビ) oraz Apo (jap. アポ) – dzieci Mami, przybrane rodzeństwo Megu. Sprzeczają się ze starszą siostrą i robią jej różne psikusy.
- Chōsan (jap. チョーサン; także jako Ciosa) – mag niższej kategorii. Pomocnik Non.
- Clow (jap. クロー kurō; także jako Cra Cra) – kruk należący do Chou-sana.
Wersja japońska
Opening „Majokko Megu-chan” i ending „Hitoribocchi no Megu” śpiewała Yoko Maekawa.
Wersja włoska
- Cinzia de Carolis – Bia
- Liliana Sorrentino – Noma
- Claudia Ricatti – Mami Giapo
- Renzo Stacci – Pan Giapo
- Marco Guadagno – Rabi
- Susanna Fasetta – Apo, Fru Fru
- Armando Bandini – Ciosa
- Nino Scardina – Cra Cra
Piosenkę Bia, la sfida della magia śpiewali Andrea Lo Vecchio i zespół Piccoli Stregoni. W najmniejszym stopniu nie jest podobna do oryginału.
Wersja polska
Serial był emitowany w Polsce w latach 90. przez telewizję Polonia 1 i Super 1 z włoskim dubbingiem i polskim lektorem[2].
Wersję polską odcinków 1–20 opracowała PTV Echo, a ich lektorem był Mirosław Skibiński. Tłumaczenie odcinków 21–72 opracowało Studio Publishing, a ich lektorem była Agnieszka Rogińska.
Spis odcinków
| Nr | Polski tytuł | Włoski tytuł |
|---|---|---|
| 1 | Przybyła mała czarownica | È arrivata una piccola strega |
| 2 | Noma, rywalka | Noa, la rivale |
| 3 | Same czarownice | Un mucchio di streghe |
| 4 | Grunt to rodzinka | Casa dolce casa |
| 5 | Numer stulecia | Il trucco del secolo |
| 6 | Tata ma ciężkie życie | Papà ha la vita dura |
| 7 | Bia się zakochuje | Bia s'innamora |
| 8 | Nieznośny Taro | Taro, che odia tutti |
| 9 | Ojciec i syn | Il legame dell'affetto |
| 10 | Pełna przygód podróż balonem | Avventuroso viaggio in pallone |
| 11 | Dramatyczna decyzja | Mano di strega |
| 12 | Wszystko przez psa | Cani e caos |
| 13 | Duello nella villa della magia | |
| 14 | L'arpa fantasma | |
| 15 | Dziewczyna taty | La ragazza di papà |
| 16 | Skok w przestworza | Un tuffo nel cielo |
| 17 | Dwie Bie | Le due Bia |
| 18 | Miłość w starym pałacu | Amore nell'antico castello |
| 19 | Dom pełen duchów | Fantasmi in casa Giapo |
| 20 | Magiczna moc | Forza, Milly |
| 21 | Chuk – ex czarownica | Chuk – ex strega |
| 22 | (jap.) Hoshi wa itsu umi ni furu ka | |
| 23 | Hipnotyzujący zegar | La pendola ipnotica |
| 24 | Skradziona sukienka | Il vestito rubato |
| 25 | (jap.) Maboroshi no shōnen | |
| 26 | Magiczny pojedynek | Duello Magico |
| 27 | Znak skorpiona | Il segno dello scorpione |
| 28 | (jap.) Akachan sōdō | |
| 29 | (jap.) Tenshi no namida | |
| 30 | Niezwykła historia | Una strana faccenda |
| 31 | Pojedynek z górami | La sfida alla montagna |
| 32 | Zabójcze kwiaty | Fiori pericolosi |
| 33 | Przyjaciółki czarodziejki | Le amiche streghe |
| 34 | Biały koń | Il cavallo bianco |
| 35 | Lalka mamy | La bambola della mamma |
| 36 | Bliźniaczki | Le streghe gemelle |
| 37 | Papierowe samoloty | Aeroplani di carta |
| 38 | Prezent od Świętego Mikołaja | Un regalo di Babbo Natale |
| 39 | Najważniejszy wyścig | La gara più importante |
| 40 | Ucieczka białego niedźwiedzia | È fuggito un orso bianco |
| 41 | Święto śniegu | La festa della neve |
| 42 | Jajo śnieżnego ptaka | L'uovo dell'uccello di neve |
| 43 | Wiek buntu | L'età della ribellione |
| 44 | Łyżwy przyjaźni | I pattini dell'amicizia |
| 45 | Wiosna na żaglówce | Primavera in barca a vela |
| 46 | Wróżka wiosny i czarownica zimy | La fata di primavera e la strega d'inverno |
| 47 | Piosenka dla lalki | Canzone per una bambola |
| 48 | Piosenka wiatraczka | La canzone della girandola |
| 49 | Cień czarownicy | L'ombra della strega |
| 50 | Latająca teczka | La borsa volante |
| 51 | Kto zechce Taro? | Chi vuole Tago? |
| 52 | Powrót Gombei | Il ritorno di Gombei |
| 53 | (jap.) Makai no rakudaisei | |
| 54 | Zagubione kotki | I micetti smarriti |
| 55 | Czyja wina? | Chi è il colpevole? |
| 56 | (jap.) Shirayuri no himitsu | |
| 57 | Tęczowe karpie | Le carpe colorate volano nel cielo |
| 58 | Gdzie jest Gombei? | Dov'è Gombei? |
| 59 | (jap.) Ame no naka no shōjo | |
| 60 | Rudi jest dobrym pływakiem | Rapi è un buon nuotatore |
| 61 | Deszczowy pan | L'uomo della pioggia |
| 62 | Książę i cyrk | Il principe e il circo |
| 63 | Tramwaj marzeń | Un tram di sogno |
| 64 | Autobus do świata czarów | Un autobus per un mondo di magia |
| 65 | Błękitna gwiazda Tanabaty | La stella azzurra di Tanabata |
| 66 | (jap.) Kiri no naka no chōkan Tarō | |
| 67 | Chłopiec i gitara | Un ragazzo e una chitarra |
| 68 | Nie można pokazywać języka | Non si fanno le boccacce |
| 69 | Sigma, tajemniczy dog | Sigma l'alano |
| 70 | Latawce | Un aquilone vola nel vento |
| 71 | Kontratak Saturno | Il contrattacco di Saturno |
| 72 | Żegnaj Bio | Arivederci, Bia |
Przypisy
Linki zewnętrzne
- Bia – czarodziejskie wyzwanie w bazie Filmweb
- Recenzja anime Bia – czarodziejskie wyzwanie na stronie tanuki.pl
- Bia – czarodziejskie wyzwanie w bazie Anime News Network
