Chłopaki z baraków

Chłopaki z baraków
Trailer Park Boys
Ilustracja
Bubbles, Ricky i Julian
Gatunek

komedia
mockument

Kraj produkcji

Kanada

Oryginalny język

angielski

Twórcy

Mike Clattenburg

Główne role

Robb Wells
John Paul Tremblay
Mike Smith
John Dunsworth
Pat Roach
Jonathan Torrens
Sarah E. Dunsworth
Cory Bowles

Liczba odcinków

107 (wliczając specjalne)

Liczba serii

12

Produkcja
Produkcja

Showcase
Netflix

Reżyseria

Mike Clattenburg

Scenariusz

Mike Clattenburg, John Paul Tremblay, Mike Smith, Robb Wells, Jonathan Torrens

Czas trwania odcinka

22 minuty

Pierwsza emisja
Data premiery

22 kwietnia 2001

Stacja telewizyjna

Comedy Central Polska

Lata emisji

2001–2007, 2014–2018

Strona internetowa

Chłopaki z baraków (ang. Trailer Park Boys) – kanadyjski serial mockumentalny, stworzony przez Mike’a Clattenburga. Premiera pierwszego odcinka miała miejsce 22 kwietnia 2001 w kanadyjskiej stacji Showcase, gdzie do 10 czerwca 2007 wyemitowano pierwsze siedem sezonów oraz odcinek specjalny Say Goodnight to the Bad Guys 12 grudnia 2008. Od roku 2013 tworzony jest przez odtwórców trzech głównych ról we współpracy z platformą Netflix, która wyemitowała kolejne pięć sezonów. Na bazie serialu powstały trzy filmy fabularne oraz dwusezonowy serial animowany. 1 stycznia 2021 odbyła się premiera kolejnego sezonu serialu zatytułowanego Trailer Park Boys: Jail.

Show okazał się wielkim sukcesem. Poza Kanadą emitowano go m.in. w Hiszpanii, Irlandii, Australii, Nowej Zelandii, Holandii, Danii, Izraelu, Portugalii czy Niemczech. W Polsce premierowa emisja odbyła się w roku 2007 na kanale Comedy Central Polska, który wyemitował siedem pierwszych sezonów w wersji z lektorem Rafałem Walentowiczem. Na platformie Netflix dostępne są po polsku wszystkie odcinki włącznie z powstałymi od 2007, jednak wyłącznie w wersji z napisami.

Oprócz wersji serialowej, powstały również dwa sezony animowanej wersji przygód Ricky’ego, Juliana i Bubblesa. Podobnie jak wersję oryginalną, zobaczyć można je na platformie Netflix. W odróżnieniu od aktorskich Chłopaków z baraków głosy bohaterów w kreskówce są dubbingowane.

Fabuła

Głównymi bohaterami serialu są trzej przyjaciele zamieszkujący fikcyjne osiedle barakowozów Sunnyvale w Nowej Szkocji – narwany i niezbyt inteligentny Ricky, pomysłowy i nierozstający się z drinkami Julian oraz wrażliwy i rozważny Bubbles noszący charakterystyczne okulary. Celem bohaterów jest szybkie wzbogacenie się, najczęściej metodami nielegalnymi takimi jak uprawa i handel marihuaną czy kradzieże drogich przedmiotów. Z tego powodu stale znajdują się oni na celowniku Jima Laheya – uzależnionego od alkoholu strażnika osiedla, oraz jego partnera Randy’ego, byłej męskiej prostytutki. Życie oraz poczynania tytułowych chłopaków i innych mieszkańców Sunnyvale dokumentuje ekipa filmowa zatrudniona przez Juliana. Większość sezonów kończy się powrotem bohaterów (najczęściej Rickiego i Juliana) za kratki, a zaczyna ich wyjściem z więzienia.

Spis odcinków

Seria pierwsza (2001)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Comedy Central)Tytuł polski (Netflix)
1 1Take Your Little Gun and Get Out of My Trailer ParkSchowaj ten pistolecik i jazda z dzielnicyWynoś się z mojego osiedla
2 2Fuck Community College, Let’s Get Drunk and Eat Chicken FingersOlej szkołę, nawalimy się i wciągniemy paluszki z kurczakaPierdol college, napijemy się i zjemy kurczaka
3 3Mr. Lahey’s Got My Porno Tape!Lahey ma moją kasetę pornoLahey ma moją kasetę porno
4 4Mrs. Peterson’s Dog Gets Fucked UpPies pani Peterson się naćpałPies pani Peterson jest pojebany
5 5I’m Not Gay, I Love Lucy... Wait a Second, Maybe I am GayNie jestem gejem, kocham Lucy... Zaraz, a może jestem gejem.Nie jestem gejem, kocham Lucy
6 6Who the Hell Invited These Idiots to My Wedding?Kto do cholery zaprosił tych palantów na mój ślub?Kto zaprosił na wesele tych kretynów?

Seria druga (2002)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Comedy Central)Tytuł polski (Netflix)
7 1What in the Fuck Happened to Our Trailer Park?O w mordę! Co się stało z moją dzielnicą?Co się, kurwa, stało z naszym osiedlem?
8 2Jim Lahey Is a Drunk BastardJim Lahey to pijak i świniaJim Lahey to pijany sukinsyn
9 3I’ve Met Cats and Dogs Smarter Than Trevor and Cory!Psy i koty bywają mądrzejsze niż Cory i Trevor!Trevor i Cory są głupsi od psa albo kota
10 4A Dope Trailer Is No Place for a KittyBuda z grassem to nie miejsce dla Kici!Hodowla zioła to nie miejsce dla kici
11 5The Bible PimpFrajer z bibliąGościu od Biblii
12 6Never Trust a Man with No Shirt OnNigdy nie ufaj facetowi bez koszulkiNigdy nie ufaj gościowi bez koszulki
13 7The Bare Pimp ProjectJurny wiedźminProjekt Alfons

Seria trzecia (2003)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Comedy Central)Tytuł polski (Netflix)
14 1The Kiss of FreedomPocałunek wolnościSmak wolności
15 2Temporary Relief Assistant Trailer Park SupervisorCzasowy zastępca asystenta strażnika parkinguTymczasowy asystent nadzorcy osiedla
16 3If I Can’t Smoke And Swear I’m FuckedJak mi nie dacie palić i klnąć mam przesraneJeśli nie palę i nie przeklinam, mam przejebane
17 4Who’s the Microphone Assassin?Kto jest przekrólem mikrofonu?Kto jest zabójcą mikrofonów?
18 5Closer to the HeartNajbliżsi sercuBliżej serca
19 6Where in the Fuck is Randy’s Barbecue?Gdzie jest do cholery grill Randy’ego?Gdzie, do kurwy nędzy, jest grill Randy’ego?
20 7The Delusions of Officer Jim LaheyZłudzenia oficera Jima LaheyaUrojenia funkcjonariusza Jima Laheya
21 8A Shit Leopard Can’t Change Its SpotsLampart nigdy się nie pozbędzie cętek z gównaRicky nigdy się nie zmieni

Seria czwarta (2004)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Comedy Central)Tytuł polski (Netflix)
22 1Never Cry ShitwolfNie wołaj wilk, jak gówno maszNie wywołuj wilka z gówiennego lasu
23 2A Man’s Gotta EatCzłowiek musi jeśćCoś trzeba jeść
24 3Rub ‘n Tiz’zugSmarowanko i bzykankoMasaż z finiszem
25 4The Green BastardZielony skurwielRicky „Green Bastard”
26 5ConkyConkyConky
27 6If You Love Something, Set It FreeJeśli coś kochasz, pozwól mu odejśćJeśli coś kochasz, daj temu odejść
28 7Propane, PropanePropan – butanPropan, propan
29 8Working ManMurzyn zgina karkPracujący człowiek
30 9X Mas Special Dear Santa Claus Go Fuck YourselfDrogi święty Mikołaju, wal się na cyceDrogi Mikołaju, wal się

Seria piąta (2005)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Comedy Central)Tytuł polski (Netflix)
31 1Give Peace A ChanceDajmy szansę pokojowiNiech zapanuje pokój
32 2The Shit PuppetsGówniane marionetkiMarionetki
33 3The Fuckin’ Way She GoesTak to kurna bywaTak, kurwaa, bywa
34 4You Got To Blame The Thing Up HerePretensje możesz mieć do tego z góryTrzeba winić tego na górze
35 5Jim Lahey Is A Fuckin’ Drunk And He Always Will BeJim Lahey to chlor i nic tego nie zmieniJim Lahey to pieprzony pijak i tak już zostanie
36 6Don’t Cross The ShitlineNie wdeptuj w cudze gównoNie mieszaj w moim gównie
37 7The Winds Of ShitGównowiatryGówniane wiatry
38 8Dressed All Over & Zesty MordantW zajebiście ostrym sosieDressed All Over i Zesty Mordant
39 9I Am The LiquorJa jestem wódkąJa jestem gorzałą
40 10The Shit BlizzardNawałnica gównaGówniana burza

Seria szósta (2006)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Comedy Central)Tytuł polski (Netflix)
41 1Way of the RoadW trasieTak się robi w trasie
42 2The Cheeseburger PicnicCzisburgerowy piknikPiknik burgerowy
43 3High Definition Piss JugsNajnowsza generacja bidonów na sikiSikobidony
44 4Where in the Fuck is Oscar Goldman?Gdzie jest kurde Oskar GoldmanGdzie jest, kurwa, Oscar Goldman?
45 5Halloween 1977Halloween 1977Halloween 1977
46 6Gimme My Fuckin’ Money or Randy’s DeadWyskakuj z kasy albo Randy zginieDawaj, kurwa, kasę albo Randy zginie

Seria siódma (2007)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Comedy Central)Tytuł polski (Netflix)
47 1I fuckin’ miss Cory and TrevorCholernie tęsknię za Corym i TrevoremTęsknię, kurwa, za Corym i Trevorem
48 2I Banged Lucy and Knocked Her Up... No Big DealZrobiłem Lucy bachora...wielkie mi halo.Puknąłem Lucy i machnąłem jej bachora
49 3Three Good Men are DeadTrzech porządnych gości nie żyjeTrzy osoby nie żyją
50 4Friends of the RoadTowarzysze drogiTowarzyszki drogi
51 5The Mustard TigerMusztardowy TygrysMusztardowy tygrys
52 6We Can’t Call People Without Wings Angels So We Call Them FriendsAnioły bez skrzydeł nazywamy przyjaciółmiPrzez brak skrzydeł nie zwiemy ludzi aniołami, tylko przyjaciółmi
53 7Jump The CheeseburgerSkok przez czisburgeraPrzeskakiwanie cheeseburgera
54 8Let The Liquor Do The ThinkingWódka nas poprowadziPozwolę gorzałce za mnie pomyśleć
55 9Going Off The Rails On The Swayze TrainSzalona jazda ekspresem SwayzeWykolejeńcy ze Swayzie Express
56 10A Shitriver Runs Through ItŚrodkiem zasranej rzekiRzeka gówna

Odcinek specjalny (2008)

OdcinkiTytuł angielski
57 1Say Goodnight to the Bad Guys

Seria ósma (2014)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Netflix)
58 1Money Can Suck My CockPieniądze mogą mi possać
59 2The Fuckin’ V-TeamPierdolona drużyna V
60 3The Dirty DancerTancerka
61 4Orangie’s Pretty Fuckin’ ToughOrangie to twarda sztuka
62 5Whore-A-GeddonKurwogeddon
63 6Friends with the BenedictsPrzyjaciele Benedicta
64 7Community Service and a Boner Made with LovePrace społeczne i wzwód z miłości
65 8The Super-Duper-Industrial-Bubbles-Honey-Oil-InatorPrzemysłowe przetwórstwo Bubblesa
66 9Righties Loosies, Lefties TightiesOdkręć w prawo, zakręć w lewo
67 10Crawling Through the ShitpipeWłaź do rury i zacznij się czołgać

Seria dziewiąta (2015)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Netflix)
68 1Why in the Fuck Is My Trailer Pink?To jest, kurwa, różowe
69 2A Stable Fucking EnvironmentOdpowiednie miejsce
70 3Anointed in LiquorNamaszczony gorzałą
71 4George Green: Industrial Cock InhalerGeorge „Wąchacz Chuja” Green
72 5The Motel Can’t Live at the MotelMotel nie może mieszkać w motelu
73 6Sweet Liquory LoadSłodki alkoholowy ładunek
74 7PissSzczyny
75 8A Dancer for MoneySzeregowy Dancer
76 9Sam-Squamptches and Heli-CocksuckersSam-Squamptche i heli-kurwa-kopter
77 10The Liquor SnurfSmerf Bimbrownik

Seria dziesiąta (2016)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Netflix)
78 1Freedom 45?Freedom 45?
79 2You Want the Lot Fees, Suck Them Out of the Tip of My CockWyssij sobie czynsz z czubka mojego fiuta
80 3A Three Tiered Shit DykeTrzy zasrane lesby
81 4Shit Covered Cave TeethObsrany ząb Sama
82 5If You Don’t Believe It, It’s Not RealJak w coś nie wierzysz, to tego nie ma
83 6All the Fuckin Dope You Can SmokeTyle trawy, ile dusza zapragnie
84 7Up in Smoke We GoIdziemy w palenie
85 8The Super Bling CowboyBłyszczący kowboj
86 9Thugged Out Gangsta ShitOdjebałeś numer, ziom
87 10Looks Like the Liquor WinsWygląda na to, że gorzała wygrywa

Seria jedenasta (2017)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Netflix)
88 1The Jack Your Cock Furry Whore SlutWaląca kurwa futrzana dziwka
89 2The Walker ZombleyZombli
90 3My Fucking Balls, My Cock, My Hole or My Tits?Moje jaja, fiut, dziura czy cyce?
91 4Darth LaheyDarth Lahey
92 5Flight of the BumblecockZapylacz
93 6How Do You Keep Your Bag So Soft?Sposób na gładkie jaja
94 7I Look Like a FUCKING DICK!!Wyglądam jak JEBANY CHUJ!!!
95 8A Liquor Captain Never Abandons a Sinking Shit ShipAlkoholowy kapitan nigdy nie opuszcza tonącego okrętu
96 9Oh My Fuck Boys, We Killed Lahey & RandyChłopaki, ja pierdolę, zabiliśmy Laheya i Randy’ego
97 10The All You Can Eat Shit BuffetGównobar bez limitu

Seria dwunasta (2018)

OdcinkiTytuł angielskiTytuł polski (Netflix)
98 1ChlamydiaChlamydia
99 2Godspeed My Muscular FriendPowodzenia, umięśniony przyjacielu
100 3The Cunt WordPizda
101 4All The Shit I NeedTrochę potrzebnego gówna
102 5Happy Birthday BubblesSto lat, Bubbles
103 6Flow Me The MoneyRozkaż mi pieniądze
104 7The Big CockWielki Ptaszor
105 8Will You For To Be Fucking Married To Me?Wyjdziesz za mnie, do chuja?
106 9Angel Shit Sent Down From Jesus GodAnielski gnój zesłany przez Pana Jezusa
107 10Fuckin’ Fucked Out Of Our Fuckin’ MindsJedźmy się najebać w trzy dupy

Obsada

  • Ricky: Robb Wells
  • Julian: John Paul Tremblay
  • Bubbles: Mike Smith
  • Jim Lahey: John Dunsworth
  • Randy: Patrick Roach
  • J-Roc: Jonathan Torrens
  • Tyrone: Tyrone Parsons
  • Cory: Cory Bowles
  • Trevor: Michael Jackson
  • Sarah: Sarah E. Dunsworth
  • Lucy: Lucy DeCoutere
  • Trinity: Jeanna Harrison
  • Jacob: Jacob Rolfe
  • Ray: Barrie Dunn
  • Cyrus: Bernard Robichaud
  • Sam Losco: Sam Tarasco
  • Barbara Lahey: Shelley Thompson
  • Treena Lahey: Elliot Page
  • George Green: George Green
  • Ted Johnson: Jim Swansburg
  • Phil Collins: Richard Collins

Przypisy

    Linki zewnętrzne