Elżbieta Cygielska
| Zawód, zajęcie |
tłumacz |
|---|
Elżbieta Cygielska – tłumacz, pracownik naukowy Uniwersytetu Warszawskiego, popularyzatorka i tłumaczka literatury węgierskiej.
Życiorys
W 1970 roku ukończyła filologię węgierską na Uniwersytecie Warszawskim. W 1980 roku obroniła pracę doktorską János Tomcsányi (1873-1935)[1]. Wykładała historię literatury węgierskiej w Katedrze Hungarystyki Uniwersytetu Warszawskiego oraz prowadziła zajęcia z teorii i praktyki przekładu[2][3].
Publikacje
- Mały słownik pisarzy węgierskich Warszawa 1977 (współautor)[4]
Tłumaczenia
- Imre Kertész Dziennik galernika (Gályanaló) Warszawa 2006[5]
- Imre Kertész Fiasko WAB 2004[6]
- Imre Kertész Język na wygnaniu Warszawa 2004 (z Elżbietą Sobolewską)[7]
- György Dragomán Biały król (A fehér király) Wołowiec 2007[8]
- György Spiró Mesjasze (Messiasok) Warszawa 2009[9]
- Ádám Bodor Ptaki Wierchowiny (Verhovina madarai : változatok végnapokra) Wołowiec 2014[10]
- György Spiró Niewola (Fogsdg) Warszawa 2015[11]
Nagrody
- 2007: Medal Jánosa Lotza przyznany przez Międzynarodowe Towarzystwo Hungarologiczne za wkład w nauczanie, popularyzację i przekład literatury węgierskiej[2]
- 2010: Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus za przekład Mesjaszy Imre Kertésza[2]
- 2009: Nagroda miesięcznika „Literatura na świecie” oraz magazynu „Książki”[12]
- 2013: Wyróżnienie Fundacji im.Milána Füsta[2]
- 2015: nominacja Nagrody za Twórczość Translatorską im.Tadeusza Boya-Żeleńskiego[13]
Przypisy
- ↑ Uchwała Nr 98 Rady Wydziału Neofilologii [online], s. 140 [dostęp 2025-05-21].
- 1 2 3 4 Literacka Nagroda Europy Środkowej "Angelus" 2010 [online], Culture.pl [dostęp 2025-05-21].
- ↑ Izgalmas magyar kulturális programok Lengyelország-szerte [online], culture.hu [dostęp 2025-05-21] (ang.).
- ↑ Mały słownik pisarzy węgierskich [online], katalogi.bn.org.pl [dostęp 2025-05-21] (ang.).
- ↑ Imre Kertész, Dziennik galernika [online], katalogi.bn.org.pl [dostęp 2025-05-21] (ang.).
- ↑ Imre Kertész, Fiasko [online], katalogi.bn.org.pl [dostęp 2025-05-21] (ang.).
- ↑ Małgorzata Baranowska, Język na wygnaniu,, Kertész, Imre [online], wyborcza.pl [dostęp 2025-05-21].
- ↑ György Dragomán, Biały król [online], katalogi.bn.org.pl [dostęp 2025-05-21] (ang.).
- ↑ György Spiró, Mesjasze [online], katalogi.bn.org.pl [dostęp 2025-05-21] (ang.).
- ↑ Ádám Bodor, Ptaki Wierchowiny : wariacje na temat dni ostatnich [online], katalogi.bn.org.pl [dostęp 2025-05-21] (ang.).
- ↑ György Spiró, Niewola [online], katalogi.bn.org.pl [dostęp 2025-05-21] (ang.).
- ↑ Znamy laureatów [online], www.dziennikteatralny.pl [dostęp 2025-05-21].
- ↑ Znamy nominowanych do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego - Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury [online], Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury, 25 lutego 2015 [dostęp 2025-05-21].