Filmografia Grety Garbo
Greta Garbo (1905–1990) w trwającej 21 lat karierze występowała w filmach i na scenie. Zagrała w 29 produkcjach fabularnych[1]. Była trzykrotnie nominowana do nagrody Akademii Filmowej[2]. Uważana jest przez biografów oraz historyków za jedną z największych i najwybitniejszych gwiazd filmowych w historii kinematografii[3], a także jedną z legend „Złotej Ery Hollywood”[4] i ikonę popkultury[5].
Karierę rozpoczęła w 1920, gdy została zaangażowana przez Johna W. Bruniusa do roli statystki w niemych filmach En lyckoriddare (1921) i Kärlekens ögon (1922)[6]. Po udziale w krótkometrażowej komedii Petter włóczęga (1922, reż. Erik A. Petschler)[7], doświadczenie zdobywała jako studentka szkoły aktorskiej Królewskiego Teatru Dramatycznego, występując na jego scenie w kreacjach dalszego planu[8]. Pierwszą ważną rolę na srebrnym ekranie zagrała w melodramacie Gdy zmysły grają (1924, reż. Mauritz Stiller), partnerując Larsowi Hansonowi[9]. Kreacja włoskiej hrabiny Elizabeth Dohny uczyniła z niej wschodzącą gwiazdę[10] i stanowiła przełom w jej karierze[11].
W czerwcu 1925 przeniosła się do Stanów Zjednoczonych[12], gdzie podpisała umowę z Metro-Goldwyn-Mayer[13]. Jej występy w dramacie Słowik hiszpański (1926, reż. Monta Bell), w którym partnerowała Ricardo Cortezowi[14], i w melodramacie Kusicielka (1926, reż. Fred Niblo) z Antonio Moreno[15], uzyskały entuzjastyczne recenzje amerykańskich krytyków[16], a kreacje w obydwu produkcjach przyczyniły się, wbrew woli Garbo, do utrwalenia jej ekranowego wizerunku femme fatale[17]. Rolą Felicitas von Rhaden w melodramacie Symfonia zmysłów (1926, reż. Clarence Brown) – w którym po raz pierwszy wystąpiła w duecie z Johnem Gilbertem[18], a sam film był kasowym przebojem[19] – zyskała status międzynarodowej gwiazdy[20]. Ugruntowaniem jej pozycji była tytułowa rola w Annie Kareninie (1927, reż. Edmund Goulding), gdzie ponownie partnerowała Gilbertowi. Adaptacja klasycznej powieści pióra Lwa Tołstoja odniosła sukces komercyjny, stając się czwartym najbardziej dochodowym niemym filmem w historii studia MGM[21]. Po występie we Władczyni miłości (1928, reż. Clarence Brown), ponownie z Gilbertem[22], była najbardziej kasową aktorką MGM sezonu 1928–1929 w amerykańskim box offisie[23].
W 1930 zagrała w swoim pierwszym filmie dźwiękowym – przebojowym dramacie Anna Christie, w którym w głównej roli męskiej partnerował jej Charles Bickford[24]. Za występ w nim – i w Romansie (1930, oba w reżyserii Clarence’a Browna) z Gavinem Gordonem[25] – otrzymała pierwszą nominację do nagrody Akademii Filmowej w kategorii dla najlepszej aktorki pierwszoplanowej[26]. W następnych latach wystąpiła w kilku kasowych produkcjach: w tytułowej roli w melodramacie szpiegowskim Mata Hari (1931, reż. George Fitzmaurice) z Ramónem Novarro[27], melodramacie Ludzie w hotelu (1932, reż. Edmund Goulding) – którego gwiazdorską obsadę uzupełnili John Barrymore i jego brat Lionel, Jean Hersholt, Lewis Stone, Wallace Beery oraz Joan Crawford[28] – w biograficznym dramacie historycznym Królowa Krystyna (1933, reż. Rouben Mamoulian), portretując szwedzką królową[29] – po tym występie nazywano ją „bezdyskusyjną królową Hollywood” i „świętą ikoną”[30] – remake’u Anny Kareniny (1935, reż. Clarence Brown), w którym partnerował jej Fredric March jako hrabia Wroński[31] oraz w Damie kameliowej (1936, reż. George Cukor) z Robertem Taylorem[32] (za występ w której uzyskała drugą nominację do nagrody Akademii Filmowej dla najlepszej aktorki pierwszoplanowej)[33]. Pod koniec lat 30. XX wieku zrezygnowała z portretowania postaci historycznych i skupiła się na gatunku komediowym[34], grając wraz z Melvynem Douglasem w Ninoczce (1939, reż. Ernst Lubitsch)[35]. Za główną rolę otrzymała trzecią, ostatnią nominację do nagrody Akademii Filmowej dla najlepszej aktorki pierwszoplanowej[36].
W 1932 była notowana w pierwszej dziesiątce najbardziej dochodowych amerykańskich aktorek[37]. Jedenaście produkcji z jej udziałem zestawiano w pierwszej dziesiątce podsumowań roku w box offisie. Sześć filmów, w których wzięła udział, nominowano przynajmniej do jednego Oscara w każdej kategorii. Również sześć produkcji z udziałem Garbo, po uwzględnieniu inflacji, przekroczyło sumę 100 milionów dolarów dochodu z biletów na rynku krajowym[38].
Filmografia




| Rok[a] | Tytuł | Rola | Tytuł oryg. / uwagi | Źr |
|---|---|---|---|---|
| 1920 | Herr och fru Stockholm | manekin | tytuł alt.: How Not to Dress, film krótkometrażowy (reklama) | [39] |
| 1921 | En lyckoriddare | dziewica | film zaginiony[6] | |
| Konsum Stockholm Promo | dziewczyna zajadająca się ciastkami | tytuł alt.: Our Daily Bread, film krótkometrażowy (reklama) | ||
| 1922 | Kärlekens ögon | statystka | film zaginiony[6] | [40] |
| Petter włóczęga | Greta Nordberg | Luffar-Petter, film krótkometrażowy | [41] | |
| 1924 | Gdy zmysły grają | hrabina Elizabeth Dohna | Gösta Berlings saga, tytuł alt.: The Saga of Gösta Berling | |
| 1925 | Zatracona ulica | Greta Rumfort | Die Freudlose Gasse, tytuły alt.: Joyless Street, The Street of Sorrow | |
| 1926 | Słowik hiszpański | Leonora Moreno (aka La Brunna) | Torrent | [42] |
| Kusicielka | Elena de Torre Bianca | The Temptress | ||
| Symfonia zmysłów | Felicitas von Rhaden | Flesh and the Devil, nowojorska premiera miała miejsce 9 stycznia 1927[43] | ||
| 1927 | Anna Karenina | Anna Karenina | Love | [44] |
| 1928 | Boska kobieta | Marianne | The Divine Woman, film zaginiony[b][48] | |
| Żar miłości | Tania Fiedorova | The Mysterious Lady | ||
| Władczyni miłości | Diana Merrick | A Woman of Affairs | ||
| 1929 | Dzikie orchidee | Lillie Sterling | Wild Orchids | |
| A Man’s Man | ona sama (cameo)[c] | |||
| Pokusa | Arden Stuart | The Single Standard | [51] | |
| Pocałunek | Irene Guarry | The Kiss | ||
| 1930 | Anna Christie | Anna „Christie” Christopherson | pierwszy film dźwiękowy Garbo[52] | |
| Romans | Rita Cavallini | Romance | ||
| Anna Christie | Anna „Christie” Christopherson | niemieckojęzyczna wersja filmu z 1930[53] | [54] | |
| 1931 | Natchnienie | Yvonne Valbret | Inspiration | |
| Zuzanna Lenox | Helga / Zuzanna Lenox | Susan Lenox: Her Fall and Rise, tytuł alt.: The Rise of Helga | ||
| Mata Hari | Mata Hari | |||
| 1932 | Ludzie w hotelu | balerina Jelizawieta Gruzińska | Grand Hotel | [55] |
| Jaką mnie pragniesz | Zara / hrabina Maria Varelli | As You Desire Me | ||
| 1933 | Królowa Krystyna | Krystyna Wazówna | Queen Christina | |
| 1934 | Malowana zasłona | Katrin Koerber | The Painted Veil | |
| 1935 | Anna Karenina | Anna Karenina | remake filmu z 1927[56] | [57] |
| 1936 | Dama kameliowa | Marguerite Gautier | Camille | |
| 1937 | Pani Walewska | Maria Walewska | Marie Walewska, tytuł alt.: Conquest | |
| 1939 | Ninoczka | Nina Iwanowa „Ninoczka” Jakuszowa | Ninotchka | |
| 1941 | Dwulicowa kobieta | Karin Borg Blake / Katherine Borg | Two-Faced Woman | [58] |
Scena


Erik A. Petschler – reżyser filmu Petter włóczęga (1922) – zachęcił ją do podjęcia nauki w szkole aktorskiej Królewskiego Teatru Dramatycznego[59][60]. Pierwsze zajęcia, przygotowujące do egzaminu, odbywała z Fransem Enwallem, wykazując się determinacją i zaangażowaniem[61]. Gdy się rozchorował, rolę tę przejęła jego córka Signe. Pod jej kierownictwem, w ciągu miesiąca opanowała fragmenty trzech sztuk: monolog z trzeciego aktu Piskląt Selmy Lagerlöf, scenę z pierwszego aktu Madame Sans-Gêne Victoriena Sardou i monolog Elidy z Oblubienicy morza Henrika Ibsena[60][61][62]. Wygłosiwszy wszystkie trzy fragmenty wspomnianych sztuk, została przyjęta[63], chociaż w opinii części biografów zdołała zaprezentować jeden lub dwa fragmenty, po czym komisja przerwała jej występ[d][64][65][67].
Szkoła aktorska była dwuletnim programem, z dodatkowym rokiem przeznaczonym dla uzdolnionych uczniów. Po kilkugodzinnych zajęciach studenci brali m.in. udział w spektaklach Królewskiego Teatru Dramatycznego; występowali na mniejszych scenach w małych rolach lub jako statyści, za co płacono im 3 korony (sezon teatralny trwał zwykle od końca września do połowy maja)[68][69]. Naukę rozpoczęła 18 września[68]. W ciągu pierwszych miesięcy stała się prekursorką metody Stanisławskiego[70]. Lubiła zajęcia z deklamacji oraz te aspekty ruchu scenicznego, które wymagały odzwierciedlenia emocji. Podstawę dla niej stanowił system Delsarte/Dalcroze’a – zakładał on, że gestykulacja rodzi się z wewnętrznych instynktów, dzięki czemu można je analitycznie i naukowo rozpisać na poszczególne części ciała oraz ich pozycje[71]. Jak pisała w notatkach, „gra bez słów to sztuka ekspresyjnego odzwierciedlania różnych stanów umysłu, myśli i pragnień poprzez mimikę i gesty”[72]. Unikała porannych ćwiczeń oraz z nieśmiałością uczestniczyła w zajęciach tanecznych[73].
Debiutowała 4 listopada 1922 jako Madam de Ligneray w komedii The Beautiful Adventure pióra Gastona Armana de Caillaveta i Roberta de Flersa, wypowiadając kwestię liczącą od trzech do sześciu słów (na afiszu była podpisana jako Greta Gustafson)[74][75]. 23 kwietnia 1923 premierę miała niemiecka komedia Szylkretowy grzebień Richarda Kesslera. Występowała w niej w roli panny von Brandt – odbyły się 43 przedstawienia, nim spektakl przeniósł się do sztokholmskiego Mindre teatern[76].
W październiku, w przerwie w zdjęciach do melodramatu filmowego Gdy zmysły grają (1924, reż. Mauritz Stiller), występowała jako Fisher w sztuce J.M. Barriego Nieporównany Crichton[77]. Wiosną 1924 zagrała wiejską dziewczynę w dramacie Źle kochana pióra Jacinto Benavente[e]. Drugoplanową kreację Madam de Vintermille stworzyła w komedii Madame Sans-Gêne Sardou, a w głównej obsadzie znaleźli się jej nauczyciele – Nils Personne, Gustaf Molander i Ellen Hartman. W tym samym roku otrzymała rolę Mathildy (będącą największą kreacją w jej dotychczasowym dorobku studenckim) w komedii Min vän Teddy, napisanej przez André Rivoire’a i Luciena Besnarda[78]. Od 25 września występowała gościnnie w rosyjskim dramacie Jesienne skrzypce I. Surgutsjeva, z kolei na przełomie października i listopada wcielała się w prostytutkę w Niewidzialnym człowieku pióra Pära Lagerkvista[79]. Jej ostatnią rolą na scenie Królewskiego Teatru Dramatycznego było podłożenie głosu Mariette, recepcjonistce lekarza, we francuskiej farsie Knock, czyli triumf medycyny Jules’a Romainsa, której premiera miała miejsce 13 listopada[f][80].
Dorobek jej występów scenicznych poszerzył się o kreację Hermiony w Zimowej opowieści Williama Shakespeare’a oraz niewielką rolę w inscenizacji Abschiedssouper Arthura Schnitzlera, choć zachowane księgi Królewskiego Teatru Dramatycznego nie potwierdzają udziału Garbo w wymienionych sztukach[g][80].
Najbardziej lubiła role męskie w rosyjskich dziełach klasycznych: „Choć nie lubię mężczyzn przebierających się za kobiety, jest coś szczególnie ekscytującego w oglądaniu kobiety przebranej za mężczyznę” – argumentowała[70].
| Rok (sezon) | Tytuł | Rola | Teatr | Źr |
|---|---|---|---|---|
| 1922 | The Beautiful Adventure | Madam de Ligneray | Królewski Teatr Dramatyczny | [75][81] |
| 1923 | Szylkretowy grzebień | pani von Brandt | [76] | |
| Nieporównany Crichton | Fisher, służąca damy | [77] | ||
| 1924 | Źle kochana | wiejska dziewczyna | [11] | |
| Madame Sans-Gêne | Madam de Vintermille | [82] | ||
| Min vän Teddy | Mathilde | |||
| Jesienne skrzypce | występ gościnny | [79][83] | ||
| Niewidzialny człowiek | prostytutka | |||
| Knock, czyli triumf medycyny | głos Mariette, recepcjonistki lekarza | [80][83] | ||
| b.d. | Zmartwychwstanie[h] | Amman | [80] | |
| Daniel Hjort[h] | Katri |
Uwagi
- ↑ Jest to rok premiery. O ile to możliwe, data premiery narzuca kolejność filmów w tej tabeli.
- ↑ Zachował się jedynie 9-minutowy fragment filmu (jedna rolka) – główny negatyw Boskiej kobiety (1928) uległ zniszczeniu w pożarze – który w 1993 odnaleziono w moskiewskim archiwum Gosfilmofond, zawierający napisy wykonane cyrylicą[45][46]. Zaprezentowano go na Festiwalu Filmów Niemych w Pordenone we Włoszech. Zdaniem historyków filmu Kevina Brownlowa i Davida Gilla, był on [fragment] „wyjątkowy pod każdym względem… Kuszący rzut oka na zupełnie inną Garbo: zrelaksowaną i dziewczęcą – jej seksualność bardzo prostą i bezpośrednią”[45]. Według innych źródeł ocalał tylko jego zwiastun[47].
- ↑ Obsadzenie Garbo i Gilberta w roli samych siebie było pomysłem Louisa B. Mayera, który chciał w ten sposób przekonać opinię publiczną, że odnowili oni swój związek (w owym czasie dziennikarka i felietonistka Rilla Page Palmborg informowała o bliskiej relacji Garbo z Lilyan Tashman)[49]. Dla Karen Swenson scenariusz filmu jest wczesnym dowodem hipnotycznego wpływu Garbo na widzów[50].
- ↑ Według wersji Alexandra Walkera Garbo zdołała wygłosić dwa fragmenty sztuk (Lagerlöf i Sardou), po czym jury uznało, że zaprezentowane przez nią monologi wystarczą. Trzy dni później miała zostać przyjęta jako jedna z siedmiu kandydatek[64]. Zdaniem Davida Breta zaprezentowała jeden fragment, po czym jej przerwano, a trzy dni później poinformowano, że została wybrana razem z dziesiątką innych studentów, spośród trzystu kandydatów[65]. Z kolei Swenson pisała, że zdążyła wygłosić dwa fragmenty (Lagerlöf i Sardou), po czym komisja przerwała jej występ, a kilka dni później przyjęto ją, wraz z piątką innych studentów[66].
- ↑ Przerwę wielkanocną 1924 spędziła w domu rodzinnym Mimi Pollak w Karlstad. Bez ich wiedzy kolega ze szkoły, Sten Lindgren (klasa z rocznika 1923), zaprosił je do występu w miejscowej szkole dla chłopców. Wobec faktu, iż zaproszenia zostały rozesłane, postanowiły zagrać. „Musieliśmy ją popchnąć na scenę. Była całkowicie sztywna i blada jak duch i upierała się, że zapomniała wszystkiego, co miała przeczytać” – wspominała Pollak. Za występ otrzymały 260 koron[11].
- ↑ W 1924, w trakcie przygotowań do realizacji filmu Die Odaliske von Smolny, Stiller zwolnił Garbo z dalszej nauki w szkole aktorskiej Królewskiego Teatru Dramatycznego. Jej umowa studencka została unieważniona po spłaceniu 800 koron z zaliczki w wysokości 1200 koron, którą przyjęła w tym roku od teatru. Za obopólną zgodą (datowaną na 8 kwietnia 1925) zwrócone przez nią pieniądze przeznaczono na fundusz stypendialny szkoły[79].
- ↑ Pierwsza znana wzmianka o Zimowej opowieści i Abschiedssouper znajduje się w biografii Garbo, stworzonej przez dział reklamy MGM. Zachowane księgi Królewskiego Teatru Dramatycznego z lat 20. XX wieku nie wymieniają jej udziału w żadnej z wymienionych sztuk. Według Swenson mogły być one projektami studenckimi, podobnie jak Zmartwychwstanie Lwa Tołstoja i fińska sztuka Daniel Hjort[80].
- 1 2 Projekt studencki[80].
Przypisy
- ↑ Bret 2015 ↓, s. 519–527.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 238, 364, 397; Paris 2007 ↓, s. 181, 312, 341; Bret 2015 ↓, s. 253, 372, 407; Gottlieb 2022 ↓, s. 376.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 110–111; Paris 2007 ↓, s. 9, 14; Bret 2015 ↓, s. 488.
- ↑ Vieira 2005 ↓, s. 6.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 412.
- 1 2 3 Bret 2015 ↓, s. 31.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 21, 113; Swenson 1997 ↓, s. 40–42, 48; Paris 2007 ↓, s. 39–41; Bret 2015 ↓, s. 36–38, 45; Gottlieb 2022 ↓, s. 32, 38.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 21–23, 27, 28; Swenson 1997 ↓, s. 42–45, 46–48, 48–49, 50–51, 62, 63, 65–66, 70, 71; Paris 2007 ↓, s. 42–47, 59, 63; Bret 2015 ↓, s. 38–41, 44, 53, 61, 64; Gottlieb 2022 ↓, s. 33–36, 37–38, 50–51.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 27, 28; Swenson 1997 ↓, s. 53, 57, 58, 59; Paris 2007 ↓, s. 53, 56, 58, 63; Bret 2015 ↓, s. 50, 59; Gottlieb 2022 ↓, s. 38, 44, 45.
- ↑ Bret 2015 ↓, s. 64.
- 1 2 3 Swenson 1997 ↓, s. 65.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 36–37; Swenson 1997 ↓, s. 84–85; Paris 2007 ↓, s. 84–85; Bret 2015 ↓, s. 83; Gottlieb 2022 ↓, s. 61.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 38–39; Swenson 1997 ↓, s. 90, 91; Paris 2007 ↓, s. 88–89; Bret 2015 ↓, s. 90; Gottlieb 2022 ↓, s. 67.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 41–42; Swenson 1997 ↓, s. 93, 95; Paris 2007 ↓, s. 94; Bret 2015 ↓, s. 96; Gottlieb 2022 ↓, s. 74–75.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 44, 45; Swenson 1997 ↓, s. 107; Paris 2007 ↓, s. 97–98; Bret 2015 ↓, s. 105; Gottlieb 2022 ↓, s. 79.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 99, 128; Paris 2007 ↓, s. 97, 103; Bret 2015 ↓, s. 103–104, 117–118.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 115, 116; Bret 2015 ↓, s. 120; Gottlieb 2022 ↓, s. 76, 79, 84.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 49; Swenson 1997 ↓, s. 117–119; Paris 2007 ↓, s. 108, 110; Bret 2015 ↓, s. 120; Gottlieb 2022 ↓, s. 84.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 56: Swenson 1997 ↓, s. 141–142; Paris 2007 ↓, s. 112, 120.
- ↑ Vieira 2005 ↓, s. 38; Gottlieb 2022 ↓, s. 90–91.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 146–147, 154, 162; Paris 2007 ↓, s. 121, 122, 124–125; Bret 2015 ↓, s. 149, 150, 153–154, 158; Gottlieb 2022 ↓, s. 122, 124–125.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 59, 60; Swenson 1997 ↓, s. 171; Paris 2007 ↓, s. 135; Bret 2015 ↓, s. 178–179; Gottlieb 2022 ↓, s. 134.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 192–193.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 68–70; Swenson 1997 ↓, s. 62, 201, 216, 225–226; Paris 2007 ↓, s. 173, 175, 176; Bret 2015 ↓, s. 226, 232, 233; Gottlieb 2022 ↓, s. 157, 158, 160, 163, 207.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 71; Swenson 1997 ↓, s. 232–233; Paris 2007 ↓, s. 179; Bret 2015 ↓, s. 244, 245; Gottlieb 2022 ↓, s. 167, 169.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 238; Paris 2007 ↓, s. 181; Bret 2015 ↓, s. 253.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 73, 74; Swenson 1997 ↓, s. 258, 260, 266; Paris 2007 ↓, s. 193–194; Bret 2015 ↓, s. 275, 282; Gottlieb 2022 ↓, s. 207, 209, 212, 213.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 75–76; Swenson 1997 ↓, s. 266–267, 267, 268, 270, 279; Paris 2007 ↓, s. 196–197, 199; Bret 2015 ↓, s. 284, 285–286, 291. 296; Gottlieb 2022 ↓, s. 213, 215–216, 221–222.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 82–83; Swenson 1997 ↓, s. 302, 315–317, 319; Paris 2007 ↓, s. 268, 269, 286; Bret 2015 ↓, s. 309, 335, 336; Gottlieb 2022 ↓, s. 228, 237.
- ↑ Bret 2015 ↓, s. 338; Gottlieb 2022 ↓, s. 237–238.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 87–88; Swenson 1997 ↓, s. 327, 334, 336, 342; Paris 2007 ↓, s. 294, 295, 296; Bret 2015 ↓, s. 349, 351, 354–355; Gottlieb 2022 ↓, s. 244–245, 253.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 88, 90; Swenson 1997 ↓, s. 351–352, 353, 363–364; Paris 2007 ↓, s. 307–308, 309, 312; Bret 2015 ↓, s. 362, 371–372; Gottlieb 2022 ↓, s. 254, 256, 262–263.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 364; Paris 2007 ↓, s. 312; Bret 2015 ↓, s. 372.
- ↑ Paris 2007 ↓, s. 334; Bret 2015 ↓, s. 389.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 92; Swenson 1997 ↓, s. 387, 388, 391, 396, 397; Paris 2007 ↓, s. 335–336, 337, 340; Bret 2015 ↓, s. 397, 399, 406–407; Gottlieb 2022 ↓, s. 275, 281, 282, 286–287.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 397; Paris 2007 ↓, s. 341; Bret 2015 ↓, s. 407.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 281.
- ↑ Greta Garbo Movies – Ultimate Movie Rankings. [dostęp 2019-04-12]. [zarchiwizowane z tego adresu (2019-04-12)]. (ang.).
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 611.
- ↑ Bret 2015 ↓, s. 519.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 113–114; Swenson 1997 ↓, s. 611–612; Paris 2007 ↓, s. 559–560; Bret 2015 ↓, s. 520; Gottlieb 2022 ↓, s. 527–528.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 114–115; Swenson 1997 ↓, s. 612–613; Paris 2007 ↓, s. 560–561; Bret 2015 ↓, s. 521; Gottlieb 2022 ↓, s. 528–529.
- ↑ Bret 2015 ↓, s. 134.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 115–117; Swenson 1997 ↓, s. 613; Paris 2007 ↓, s. 561–563; Bret 2015 ↓, s. 522–523; Gottlieb 2022 ↓, s. 529–530, 531.
- 1 2 Swenson 1997 ↓, s. 159–160.
- ↑ Bret 2015 ↓, s. 164.
- ↑ Paris 2007 ↓, s. 131.
- ↑ Gottlieb 2022 ↓, s. 128.
- ↑ Bret 2015 ↓, s. 187–188.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 176.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 117–118; Swenson 1997 ↓, s. 613–614; Paris 2007 ↓, s. 562–563, 564; Bret 2015 ↓, s. 523; Gottlieb 2022 ↓, s. 530, 531.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 62; Bret 2015 ↓, s. 226; Gottlieb 2022 ↓, s. 15, 163.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 117; Swenson 1997 ↓, s. 235–236, 240–241; Vieira 2005 ↓, s. 118; Paris 2007 ↓, s. 176–177, 563; Bret 2015 ↓, s. 232–233, 255; Gottlieb 2022 ↓, s. 165, 531.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 117, 118–119; Swenson 1997 ↓, s. 614–615; Paris 2007 ↓, s. 563, 564–565; Bret 2015 ↓, s. 524–525; Gottlieb 2022 ↓, s. 531, 532.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 119–121; Swenson 1997 ↓, s. 615; Paris 2007 ↓, s. 565–566; Bret 2015 ↓, s. 525; Gottlieb 2022 ↓, s. 532–534.
- ↑ Bret 2015 ↓, s. 349.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 121–123; Swenson 1997 ↓, s. 615–616; Paris 2007 ↓, s. 566–567; Bret 2015 ↓, s. 526; Gottlieb 2022 ↓, s. 534–535.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 123–124; Swenson 1997 ↓, s. 616; Paris 2007 ↓, s. 567–568; Bret 2015 ↓, s. 527; Gottlieb 2022 ↓, s. 535.
- ↑ Walker 1987 ↓, s. 21; Swenson 1997 ↓, s. 42–43; Paris 2007 ↓, s. 42; Bret 2015 ↓, s. 38.
- 1 2 Gottlieb 2022 ↓, s. 33.
- 1 2 Swenson 1997 ↓, s. 43.
- ↑ Paris 2007 ↓, s. 42, 43; Bret 2015 ↓, s. 39.
- ↑ Paris 2007 ↓, s. 44; Gottlieb 2022 ↓, s. 34–35.
- 1 2 Walker 1987 ↓, s. 22.
- 1 2 Bret 2015 ↓, s. 39–40.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 44, 45.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 44.
- 1 2 Swenson 1997 ↓, s. 45.
- ↑ Gottlieb 2022 ↓, s. 35, 36.
- 1 2 Bret 2015 ↓, s. 41.
- ↑ Paris 2007 ↓, s. 46; Gottlieb 2022 ↓, s. 35.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 46.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 49.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 47–48.
- 1 2 Paris 2007 ↓, s. 47.
- 1 2 Swenson 1997 ↓, s. 51.
- 1 2 Swenson 1997 ↓, s. 62.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 65, 66.
- 1 2 3 Swenson 1997 ↓, s. 70.
- 1 2 3 4 5 6 Swenson 1997 ↓, s. 71.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 47.
- ↑ Swenson 1997 ↓, s. 66.
- 1 2 Paris 2007 ↓, s. 63.
Bibliografia
- David Bret: Greta Garbo. Adam Tuz (tłum.). Prószyński i S-ka, 2015. ISBN 978-83-8069-178-0. (pol.).
- Robert Gottlieb: Garbo. Najbardziej tajemnicza gwiazda Hollywood. Monika Bukowska (tłum.). Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak”, 2022. ISBN 978-83-240-7761-8. (pol.).
- Barry Paris: Garbo. Abdykacja królowej. Maciejka Mazan (tłum.). Twój Styl, 2007. ISBN 978-83-7163-467-3. (pol.).
- Karen Swenson: Greta Garbo: A Life Apart. Scribner, 1997. ISBN 978-0-684-80725-6. (ang.).
- Mark A. Vieira: Greta Garbo: A Cinematic Legacy. Harry N. Abrams, 2005. ISBN 978-0-8109-5897-5. (ang.).
- Alexander Walker: Garbo. Hanna Pawlikowska (tłum.). Państwowy Instytut Wydawniczy, 1987. ISBN 83-06-01351-4. (pol.).
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona aktorki (ang.)
- Greta Garbo w bazie IMDb (ang.)
- Greta Garbo w bazie Filmweb