Hymn Krymu
| Państwo | |
|---|---|
| Tekst |
Olga Hołubiewa, 1992 |
| Muzyka |
Alemdar Karamanow, 1992 |
| Lata obowiązywania |
od 1992 |
| Hymn Krymu | |
Hymn Republiki Autonomicznej Krymu (ukr. Гімн Автономної Республіки Крим, ros. Гимн Автономной Республики Крым, krymskotatarski Qırım Muhtar Cumhuriyetiniñ Gimni) – oficjalny hymn Republiki Autonomicznej Krymu i Republiki Krymu.
Autorką tekstu jest Olga Hołubiewa, muzykę skomponował Alemdar Karamanow. Hymn został przyjęty 26 lutego 1992.
| Tekst rosyjski | Tłumaczenie |
|---|---|
|
Нивы и горы твои волшебны, Родина, Зори свободы тебя согрели, Родина, Славься, Крым! |
Niwy i góry twoje są magiczne, Ojczyzno, Jutrzenki wolności cię rozgrzewały, Ojczyzno, Bądź pochwalon, Krym! |