Język amanab
| Obszar |
prowincja Sandaun (Papua-Nowa Gwinea) | ||
|---|---|---|---|
| Liczba mówiących |
4420 (2003)[1] | ||
| Pismo/alfabet | |||
| Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
| Status oficjalny | |||
| Ethnologue | 5 rozwojowy↗ | ||
| Kody języka | |||
| ISO 639-3 | amn | ||
| IETF | amn | ||
| Glottolog | aman1265 | ||
| Ethnologue | amn | ||
| WALS | amn | ||
| W Wikipedii | |||
| |||
| Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. | |||
Język amanab (zwany Awai) – język papuaski używany w prowincji Sandaun w Papui-Nowej Gwinei, w dystrykcie Amanab. Według danych z 2003 roku mówi nim ponad 4 tys. osób[1].
Należy do rodziny języków granicznych, łączącej szereg języków z pogranicza Indonezji i Papui-Nowej Gwinei[1].
Sporządzono opis jego gramatyki. Jest zapisywany alfabetem łacińskim[1].
Przypisy
- 1 2 3 4 David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Amanab, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2022-07-18] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).