Język busa
| Obszar |
prowincja Sandaun (Papua-Nowa Gwinea) | ||
|---|---|---|---|
| Liczba mówiących |
240 (2000) | ||
| Klasyfikacja genetyczna | |||
|
Język izolowany (nienależący do żadnej rodziny językowej) | |||
| Status oficjalny | |||
| Ethnologue | 6b zagrożony↗ | ||
| Kody języka | |||
| ISO 639-3 | bhf | ||
| IETF | bhf | ||
| Glottolog | odia1239 | ||
| Ethnologue | bhf | ||
| W Wikipedii | |||
| |||
| Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. | |||
Język busa (a. busan)[1], także: odiai[2] (a. uriai)[1] − język izolowany używany w prowincji Sandaun w Papui-Nowej Gwinei, przez mieszkańców trzech wsi w rejonie rzeki Sepik. Liczba użytkowników w 2000 roku wynosiła 240 osób[1].
Nie został dobrze udokumentowany, opublikowane materiały ograniczają się do listy słownictwa[2]. Wielu jego użytkowników zna również język yalë[3]. Zdarzają się małżeństwa mieszane ze społecznością Yalë[1].
Nie wykształcił piśmiennictwa[1].
Przypisy
- 1 2 3 4 5 David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Odiai, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-06-06] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
- 1 2 Foley 2018 ↓, s. 358.
- ↑ Foley 2018 ↓, s. 361.
Bibliografia
- William A. Foley, The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs, [w:] Bill Palmer (red.), The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide, Berlin–Boston: Walter de Gruyter, 2018 (The World of Linguistics 4), s. 197–432, DOI: 10.1515/9783110295252-003, ISBN 978-3-11-029525-2, ISBN 978-3-11-028642-7, OCLC 1041880153 (ang.).