Język una

Una
Obszar

Papua (Indonezja)

Liczba mówiących

5600 (2006)[1]

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue 4 edukacyjny
Kody języka
ISO 639-3 mtg
IETF mtg
Glottolog unaa1239
Ethnologue mtg
BPS 0947 5
WALS una
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język una[2][3], także: goliath, langda[4]język transnowogwinejski używany w indonezyjskiej prowincji Papua, w regionach Langda, Bomela i Sumtamon (doliny Weip i Yay)[1]. Należy do grupy języków mek[1][3]. Nazwa „mek” (oznaczająca wodę lub rzekę) określa szereg pokrewnych języków i kultur w regionie[5].

Według danych z 2006 roku posługuje się nim 5600 osób. Jest znany wszystkim członkom społeczności[1]. Pozostaje preferowanym środkiem komunikacji w większości sfer życia. W użyciu jest także język indonezyjski[6].

Sporządzono opis jego gramatyki (1988)[2]. Jest zapisywany alfabetem łacińskim[1]. Jego forma pisana powstała w wyniku działalności Summer Institute of Linguistics[7].

Przypisy

  1. 1 2 3 4 5 David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Una, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-06-06] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
  2. 1 2 John Louwerse, The Morphosyntax of Una in Relation to Discourse Structure: A Descriptive Analysis, Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1988 (Pacific Linguistics B-100), DOI: 10.15144/PL-B100, ISBN 978-0-85883-376-0, OCLC 21189294 [dostęp 2022-08-09] (ang.).
  3. 1 2 Pawley i Hammarström 2018 ↓, s. 66.
  4. Barbara F. Grimes, Richard S. Pittman, Joseph Evans Grimes (red.), Ethnologue: Languages of the World, wyd. 12, Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1992, s. 583, ISBN 978-0-88312-815-2, OCLC 27019605 [dostęp 2022-08-09] (ang.).
  5. Wulf Schiefenhövel, Eipo, [w:] David Levinson (red.), Encyclopedia of World Cultures, t. 2: Oceania, Boston: G.K. Hall, 1991, s. 55–59, ISBN 0-8168-8840-X, OCLC 22492614 [dostęp 2022-07-17] [zarchiwizowane z adresu 2014-09-01] (ang.).
  6. Anderbeck 2015 ↓, s. 20.
  7. Anderbeck 2015 ↓, s. 19–20.

Bibliografia

  • Karl Anderbeck, Portraits of language vitality in the languages of Indonesia, [w:] I Wayan Arka, Ni Luh Nyoman Seri Malini, Ida Ayu Ade Puspani (red.), Papers from 12-ICAL, t. 4: Language documentation and cultural practices in the Austronesian world, Canberra: Asia-Pacific Linguistics, College of Asia and the Pacific, Australian National University, 2015 (Asia-Pacific Linguistics 019 / Studies on Austronesian Languages 005), s. 19–47, ISBN 978-1-922185-20-4, OCLC 908932347 [dostęp 2023-05-21] (ang.).
  • Andrew Pawley, Harald Hammarström, The Trans New Guinea family, [w:] Bill Palmer (red.), The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide, Berlin–Boston: Walter de Gruyter, 2018 (The World of Linguistics 4), s. 21–195, DOI: 10.1515/9783110295252-002, ISBN 978-3-11-029525-2, ISBN 978-3-11-028642-7, OCLC 1041880153 (ang.).