Jurij Kazakow

Jurij Kazakow
Юрий Казаков
Imię i nazwisko

Jurij Pawłowicz Kazakow

Data i miejsce urodzenia

8 sierpnia 1927
Moskwa

Data i miejsce śmierci

29 listopada 1982
Moskwa

Narodowość

rosyjska

Język

rosyjski

Alma Mater

Instytut Literacki imienia Gorkiego

Dziedzina sztuki

proza

Ważne dzieła

Dziennik z Północy

Jurij Pawłowicz Kazakow (ros. Юрий Павлович Казаков; ur. 8 sierpnia 1927 w Moskwie, zm. 29 listopada 1982 tamże) – rosyjski pisarz, z wykształcenia muzyk. Autor opowiadań psychologicznych i szkiców o Syberii.

Przeniknięta liryzmem proza Kazakowa nawiązuje do pisarstwa Iwana Bunina i Konstantina Paustowskiego.

W Polsce wydane wybory jego opowiadań: Brzydka dziewczyna (1960), Tam biegnie pies (1968).

Twórczość

  • 1956Gołuboje i zielonoje (ros. Голубое и зелёное)
  • 1957Teddy (ros. Тедди) – polskie tłumaczenie Ewa Niepokólczycka
  • 1958Ogar Arktur (ros. Арктур – гончий пес) – polskie tłumaczenie Ewa Niepokólczycka
  • 1958Man’ka (ros. Манька)
  • 1959Na połustankie (ros. На полустанке)
  • 1961Won beżyt sobaka! (ros. Вон бежит собака!)
  • 1961Po dorogie (ros. По дороге)
  • 1961Jesień w lasach dębowych (ros. Осень в дубовых лесах) – zbiór opowiadań; polskie tłumaczenie Ewa Niepokólczycka
  • 1963Nocleg (ros. Ночлег) – polskie tłumaczenie Barbara Mieczkowska-Wcisły
  • 1963Placzu i rydaju (ros. Плачу и рыдаю)
  • 1964Przeklęta Północ (ros. Проклятый Север) – polskie tłumaczenie Barbara Mieczkowska-Wcisły
  • 1966Dwoje w diekabrie (ros. Двое в декабре)
  • 1977Dziennik z Północy (ros. Северный дневник) – zbiór prozy podróżniczej
  • 1977Tak gorzko płakałeś przez sen (ros. Во сне ты горько плакал) – opowiadanie; polskie tłumaczenie Barbara Mieczkowska-Wcisły
  • 1977Pojediemtie w Łopszen’gu (ros. Поедемте в Лопшеньгу)
  • 1980Oleni roga (ros. Оленьи рога)
  • 1986Dwie noczi (ros. Две ночи)
  • 1990Snowa wspomni Leningrad (ros. Снова вспомни Ленинград)
  • 2008Długie wołanie (ros. Долгие крики) – polskie tłumaczenie Barbara Mieczkowska-Wcisły
  • Adam i Ewa – polskie tłumaczenie Ewa Niepokólczycka
  • Bieługa – polskie tłumaczenie Barbara Mieczkowska-Wcisły
  • Brzydula – polskie tłumaczenie Ewa Niepokólczycka
  • Ich dwoje – polskie tłumaczenie Ewa Niepokólczycka
  • Świeczka (ros. Свечечка) – opowiadanie; polskie tłumaczenie Barbara Mieczkowska-Wcisły

Bibliografia

Źródła w języku angielskim

Źródła w języku rosyjskim