Ktož jsú boží bojovníci

Hymn Ktož jsú boží bojovníci w kancjonale jistebnickim

Ktož jsú boží bojovníci[a]husycka pieśń chóralna pełniąca funkcję hymnu.

Pochodzenie

Przez długi czas kwestia jego autorstwa pozostawała otwarta[1] do czasu odnalezienia w 1872 roku tzw. kancjonału jistebnickiego, na podstawie którego Zdeněk Nejedlý postawił w 1913 roku hipotezę, że autorem pieśni jest ksiądz Jan Čapek z Klatova.

Rola

Hymn śpiewany był przez husyckie oddziały przed bitwami. Oddziaływanie śpiewanej razem pieśni było tak wielkie, że w bitwie pod Domažlicami krzyżowcy w większości w popłochu zbiegli z pola bitwy, zanim jeszcze rozpoczęto działania bitewne.[2]

Hymn został także odśpiewany w 1433 roku, gdy wspierające Jagiełłę husyckie oddziały dotarły do wód Bałtyku koło Oliwy.[3]

Wpływ kulturowy

Odniesienia do pieśni znajdują się w wielu utworach czeskich autorów, głównie muzycznych począwszy od oper na muzyce popularnej jak folk, rock czy heavy metal skończywszy.

Utwory klasyczne

  • Karel Šebor, opera Nevěsta husitská (1868) – pierwsze wykorzystanie hymnu we współczesnej muzyce czeskiej[4]
  • Bedřich Smetana, opera Libusza (1872), baśnie symfoniczne Tábor i Blaník z cyklu Má Vlast (Moja Ojczyzna) (1882)
  • Antonín Dvořák, uwertura Husitská, op. 67 (1883)
  • Josef Suk, poemat symfoniczny Praha op. 26 (1904),
  • Leoš Janáček, opera Výlety páně Broučkovy
  • Pavel Haas, Suita na obój i pianino op. 12 (1939)
  • Karl Amadeus Hartmann, Concerto funebre (1939),
  • Karel Husa, Hudba pro Prahu (1968)
  • Zdeněk Lukáš, Malá humoreska pro klarinet, fagot a dechový orchestr (2006)

Muzyka współczesna

  • Daniel Landa, Kdož jste boží bojovníci z albumu Valčík (1993)
  • Klíč, Pohár a kalich z albumu Omnia Vincit Amor (1993)
  • Arakain, Chorál z albumu Arakain (1997)


Uwagi

  1. W oryginalnym średniowiecznym zapisie Ktoz jsu bozi boyownici, we współczesnym czeskim Kdo jsou boží bojovníci (tłum. Kim są boży bojownicy).

Przypisy

  1. Ke vzniku a autorství chorálu viz studii na granosalis.cz.
  2. Das Hussitentum und das Erbe des Jan Hus (niem.)
  3. Origins of Prussianism, Heinrich von Treitschke, s. 128
  4. Karel Šebor na muzikus.cz

Linki zewnętrzne

  • granosalis.cz – artykuł o pieśni
  • myschwerk.webzdarma.cz. myschwerk.webzdarma.cz. [zarchiwizowane z tego adresu (2007-02-08)]. - oryginalny tekst hymnu wg Śpiewnika Jistebnickiego w zestawieniu z wersją we współczesnej czeszczyźnie