Witaj, Franklin
| Gatunek | |
|---|---|
| Kraj produkcji | |
| Liczba odcinków |
78 |
| Liczba serii |
6 |
| Lista odcinków | |
| Produkcja | |
| Produkcja |
Nelvana |
| Scenariusz |
Richard Elliott |
| Czas trwania odcinka |
21 minut |
| Pierwsza emisja | |
| Stacja telewizyjna | |
| Lata emisji |
1997–2004 |
| Format obrazu | |
| Format dźwięku | |
| Chronologia | |
| Kontynuacja | |
| Strona internetowa | |
Witaj, Franklin (ang. Franklin, 1999–2006) – kanadyjsko-francusko-amerykański animowany serial dla dzieci.
Przygody Franklina w wersji książkowej ukazują się w Polsce nakładem bielskiego wydawnictwa Debit. Kreskówka nadawana była na antenie kanału dla dzieci MiniMini. Dawniej można było je zobaczyć też w TVP1 w latach 2001–2005 i TVP3 w latach 2000–2003. Obecnie program jest emitowany na kanale Top Kids.
Fabuła
Serial opowiada o małym żółwiu Franklinie, który przeżywa przygody ze swoimi przyjaciółmi: Misiem (najlepszy przyjaciel), Ślimakiem, Wydrą, Gąską, Lisem, Skunksem, Królikiem i Bobrem. Postać żółwia Franklina stworzyła kanadyjska pisarka Paulette Bourgeois. Spod jej pióra wyszło ponad ćwierć setki książeczek o Franklinie, ilustrowanych przez Brendę Clark. Franklin ma w późniejszych odcinkach siostrzyczkę: Harriet, nazywaną najczęściej żółwinką.
Obsada
- Noah Reid –
- Franklin (sezony I-V),
- młody tata Franklina
- Cole Caplan –
- Franklin (sezon VI),
- Wiewiórka (sezony I-V)
- Judy Marshak – Narrator (sezon I)
- Shirley Douglas – Narrator (sezon II-IV)
- Janet-Laine Green – Narrator (sezon V-VI)
- Cody Jones – Miś (sezon I)
- Luca Perlman – Miś (sezony II-VI)
- Leah Cudmore – Bóbr
- Kristen Bone –
- Ślimak,
- Becia
- Olivia Garratt – Gąska (sezony I-V)
- Vivien Endicott-Douglas – Gąska (sezon VI)
- Gil Filar – Lis (sezony I-III)
- Ali Mukaddam – Lis (sezony IV-V)
- Scott Beaudin – Lis (sezony VI)
- Kyle Fairlie – Królik (sezony I-V)
- Mitchell Eisner – Królik (sezon VI)
- Elizabeth Brown – mama Franklina
- Richard Newman – tata Franklina
- Bryn McAuley – Żółwinka
- Corinne Conley – babcia Franklina
- James Rankin – pani Sowa
- Marieve Herington – Wydra
- Annick Obonsawin – Skunks
- Ruby Smith-Merovitz – Borsuk (sezony I-V)
- Melinda Chrysalis – Borsuk (sezon VI)
- Susan Roman – Becia
- Mari Trainor –
- mama Misia,
- różne role,
- Donald Burda – tata Misia
- William Colgate – pan Kret
- Marcia Bennett – pani Piżmak
- Chris Wiggins – pan Świstak
- Tyrone Savage – Jacek
Wersja polska
Wersja polska:
- Telewizyjne Studia Dźwięku (sezony I-V)
- Start International Polska (sezon VI)
Reżyseria:
- Andrzej Bogusz (sezony I-V)
- Artur Kaczmarski (sezon VI)
Tłumaczenie:
- Elżbieta Jaworska (odc. 1-26),
- Mirosław Michalczak (odc. 27-65)
Dialogi: Katarzyna Precigs
Dźwięk:
- Jakub Milencki (sezony I-V)
- Janusz Tokarzewski (sezon VI)
Asystent realizatora dźwięku: Piotr Stawski (odc. 27-52)
Montaż:
- Zofia Dmoch (sezony I-V),
- Janusz Tokarzewski (sezon VI)
Kierownik produkcji:
- Monika Wojtysiak (odc. 1-26, 30, 32-45, 53-65),
- Ala Siejko (odc. 27-29, 31, 46-52),
- Dorota Nyczek (odc. 66-78)
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Agnieszka Kunikowska –
- Franklin,
- młody tata Franklina (odc. 44a)
- Aleksandra Koncewicz – Narrator
- Artur Kaczmarski – Miś
- Józef Mika – Bóbr
- Jolanta Wilk –
- Ślimak,
- pani Fisher (sezon VI),
- pani Gąska (sezon VI)
- Krystyna Kozanecka – Gąska (sezony I-V)
- Anna Apostolakis –
- Gąska (sezon VI)
- Opos,
- mama Misia,
- Becia,
- pani Skunks
- Krzysztof Strużycki – Lis
- Jacek Kopczyński – Królik
- Joanna Orzeszkowska – mama Franklina
- Rafał Żabiński – tata Franklina
- Beata Wyrąbkiewicz – Żółwinka
- Elżbieta Kijowska –
- pani Sowa (niektóre odcinki),
- babcia Franklina (sezon VI)
- Zofia Gładyszewska – pani Sowa (niektóre odcinki)
- Cynthia Kaszyńska – Wydra
- Tomasz Bednarek – Skunks
- Elżbieta Bednarek –
- Borsuk,
- Gizela,
- Babcia Gąska,
- Wiewiórka,
- babcia Gronostaj
- Jacek Jarosz – tata Misia
- Paweł Szczesny –
- Pan Kret (sezon VI),
- Bill Bizon (odc. 67a),
- Pan Gęś,
- Świstak,
- Ryś,
- trener,
- Wilk
- Aleksandra Kisielewska – pani Piżmak (niektóre odcinki)
- Dorota Kawęcka – pani Piżmak (niektóre odcinki)
- Janusz Bukowski – pan Świstak (sezony I-V)
- Cezary Kwieciński – Jacek
- Hanna Kinder-Kiss –
- Jeżozwierz,
- Jeden z braci krabów (odc. 51b)
- Jarosław Boberek –
- tata Lisa,
- Szop (sezon VI),
- pan Świstak (sezony VI),
- młody Skunks,
- pan Kojot
- Andrzej Bogusz – dziadek Gąska
- Jacek Rozenek – Kojot (odc. 57b)
- Leszek Abrahamowicz
- Mirosław Jękot
- Ryszard Nawrocki
- Ewa Wawrzoń
- Marcin Przybylski
- Stefan Knothe
- Krystyna Królówna
- Piotr Bajor
- Jacek Dzisiewicz
- Irena Malarczyk
- Brygida Turowska
- Grzegorz Wons
i inni
Piosenkę tytułową śpiewała: Danuta Stankiewicz
Lektor:
- Andrzej Bogusz (odc. 1, 3-9, 12b, 15-65),
- Artur Kaczmarski (odc. 2, 9a, 10-14, 66-78)
Spis odcinków
| Nr | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Franklin gra w piłkę | Franklin Plays the Game |
| Franklin chce mieć zwierzątko | Franklin Wants A Pet | |
| 02 | Pospiesz się Franklinie | Hurry Up, Franklin |
| Franklin nie ma humoru | Franklin’s Bad Day | |
| 03 | Franklin idzie do szkoły | Franklin Goes to School |
| Franklin się zgubił | Franklin Is Lost | |
| 04 | Franklin śpi w namiocie | Franklin Has a Sleepover |
| Franklin i Święto Duchów | Franklin’s Halloween | |
| 05 | Franklin uczy się jeździć na rowerze | Franklin Rides a Bike |
| Franklin bałaganiarz | Franklin Is Messy | |
| 06 | Franklin kłamczuszek | Franklin Fibs |
| Kocyk Franklina | Franklin’s Blanket | |
| 07 | Franklin się rządzi | Franklin is Bossy |
| Kryjówka Franklina | Franklin’s Fort | |
| 08 | Franklin szczęśliwym znalazcą | Finders Keepers for Franklin |
| Nowy przyjaciel Franklina | Franklin’s New Friend | |
| 09 | Franklin gra w szkolnym przedstawieniu | Franklin’s School Play |
| Franklin i tajny klub | Franklin and the Secret Club | |
| 10 | Franklin i czerwona hulajnoga | Franklin and the Red Scooter |
| Franklin boi się ciemności | Franklin in the Dark | |
| 11 | Franklin i dobra wróżka | Franklin and the Tooth Fairy |
| Franklin przyznaje się do winy | Franklin Takes the Blame | |
| 12 | Gwiazdkowy prezent | Franklin’s Christmas Gift |
| Babcia Franklina | Franklin’s Granny | |
| 13 | Franklin i dzidziuś | Franklin and the Baby |
| Franklin jedzie na biwak | Franklin Goes to Day Camp | |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Gość Franklina | Franklin’s Visitor |
| Franklin udaje, że ma złamaną rękę | Franklin Not-So-Broken Bone | |
| 15 | Prezent od Franklina | Franklin’s Gift |
| Franklin chce szybko dorosnąć | Franklin Growing Up Fast | |
| 16 | Franklin wywiadowca | Franklin the Spy |
| Książka z biblioteki | Franklin’s Library Book | |
| 17 | Latawiec Franklina | Franklin’s Kite |
| Franklin i niania | Franklin and the Babysitter | |
| 18 | Franklin i rozbity globus | Franklin and the Broken Globe |
| Franklin i Walentynki | Franklin’s Valentines | |
| 19 | Rodzinna pamiątka | Franklin’s Family Treasure |
| Franklin uczy się grać | Franklin’s Music Lessons | |
| 20 | Franklin jedzie na wakacje | Franklin Takes a Trip |
| Kask rowerowy Franklina | Franklin’s Bicycle Helmet | |
| 21 | Przyjęcie urodzinowe Franklina | Franklin’s Birthday Party |
| Przezwiska przyjaciół Franklina | Franklin’s Nickname | |
| 22 | Wydra z wizytą u Franklina | Franklin and Otter’s Visit |
| Kolekcja Franklina | Franklin’s Collection | |
| 23 | Franklin przeprasza | Franklin Says Sorry |
| Franklin i pożar | Franklin and the Fire | |
| 24 | Ogródek Franklina | Franklin’s Garden |
| Franklin ucieka z domu | Franklin Runs Away | |
| 25 | Franklin i deszczowy dzień | Franklin’s Gloomy Day |
| Franklinie, która godzina? | Franklin Tells Time | |
| 26 | Test z angielskiego | Franklin’s Test |
| Franklin i Kaczuszka | Franklin and the Duckling | |
| SERIA TRZECIA | ||
| 27 | Nowy kolega Franklina | Franklin and His Night Friend |
| Franklin i dwa chomiki | Franklin and the Two Henrys | |
| 28 | Franklin na wycieczce | Franklin’s Nature Hike |
| Ważna rola Franklina | Franklin’s Starring Role | |
| 29 | Arcydzieło Franklina | Franklin’s Masterpiece |
| Franklin i komputer | Franklin and the Computer | |
| 30 | Franklin i wojownik | Franklin the Trooper |
| Skamielina Franklina | Franklin’s Fossil | |
| 31 | Franklin i wróżby | Franklin and the Fortune Teller |
| Franklin i piwnice | Franklin’s Cellar | |
| 32 | Franklin sadzi drzewo | Franklin Plants a Tree |
| Franklin jest bohaterem | Franklin the Hero | |
| 33 | Franklin zrobi to później | Franklin’s Day Off |
| Franklin piecze ciasteczka | Franklin’s Homemade Cookies | |
| 34 | Czarodziej Franklin | Franklin the Fabulous |
| Franklin na Biwaku | Franklin Camps Out | |
| 35 | Franklin i szczeniak | Franklin and the Puppy |
| Franklin i autobus | Franklin Takes The Bus | |
| 36 | Franklin i naśladowca | Franklin and the Copycat |
| Starszy brat Franklin | Big Brother Franklin | |
| 37 | Franklin i zrzęda | Franklin and the Grump |
| Obietnica Franklina | Franklin’s Promise | |
| 38 | Franklin i burza | Franklin and the Thunderstorm |
| Franklin robi klonowy syrop | Franklin’s Maple Syrup | |
| 39 | Franklin pomaga | Franklin Helps Out |
| Batoniki Franklina zniknęły | Franklin’s Missing Snacks | |
| SERIA CZWARTA | ||
| 40 | Dobre uczynki Franklina | Franklin’s Good Deeds |
| Podwodna łódź Franklina | Franklin’s Submarine | |
| 41 | Franklin Złota Rączka | Mr. Fix-It Franklin |
| Franklin ma czkawkę | Franklin Has the Hiccups | |
| 42 | Franklin roznosi gazety | Franklin Delivers |
| Kłopoty ze skorupką | Franklin’s Shell Trouble | |
| 43 | Żaglówka Franklina | Franklin’s Sailboat |
| Franklin jest ciekawy | Franklin Snoops | |
| 44 | Tata Franklina | Franklin’s Father |
| Franklin gra w hokeja | Franklin Plays Hockey | |
| 45 | Franklin i teatrzyk kukiełkowy | Franklin and the Puppet Play |
| Stoper Franklina | Franklin’s Stopwatch | |
| 46 | Franklin spotyka Gronostaja | Franklin Meets Ermine |
| Franklin robi dowcipy | Franklin’s Funny Business | |
| 47 | Franklin i Sapcio | Franklin and Sam |
| Malinowa polanka | Franklin’s Berry Patch | |
| 48 | Rywal Franklina | Franklin’s Rival |
| Franklin i kolekcjonerzy | Franklin and the Trading Cards | |
| 49 | Robot Franklina | Franklin’s Robot |
| Detektyw Franklin | Franklin the Detective | |
| 50 | Nieustraszony Franklin | Franklin the Fearless |
| Talizman dla misia | Franklin’s Lucky Charm | |
| 51 | Franklin nad morzem | Franklin at the Seashore |
| Marzenia ślimaka | Franklin & Snail’s Dream | |
| 52 | Młodsza siostra | My Franklin |
| Mama Franklina | Franklin’s Mom | |
| SERIA PIĄTA | ||
| 53 | Franklin czuwa przez całą noc | Franklin Stays Up |
| Franklin zawiera umowę | Franklin’s Bargain | |
| 54 | Franklin pilnuje porządku w szkolnym autobusie | Franklin and the Bus Patrol |
| Franklin i rosomak | Franklin and Wolvie | |
| 55 | Franklin i dynia | Franklin’s Pumpkin |
| Orkiestra Franklina | Franklin’s Jug Band | |
| 56 | Wielki mecz Franklina | Franklin’s Big Game |
| Franklin i klub książki | Franklin’s Reading Club | |
| 57 | Franklin w dwóch miejscach | Franklin in Two Places |
| Franklin i gwiazda sportu | Franklin’s First Star | |
| 58 | Zagubiona książka | Franklin Loses a Book |
| Dziewczyna Franklina | Franklin and Betty | |
| 59 | Franklin nauczycielem | Franklin the Teacher |
| Uczulenie Franklina | Franklin’s Allergy | |
| 60 | Kosmiczny pojazd Franklina | Franklin’s Float |
| Przyjęcie pożegnalne | Franklin’s Party Plans | |
| 61 | Zwycięstwo Franklina | Gee Whiz Franklin |
| Niecierpliwy Franklin | Franklin Can’t Wait | |
| 62 | Święto Wiosny | Franklin’s Spring First |
| Franklin gra w golfa | Franklin Plays Golf | |
| 63 | Wyprawa kajakowa Franklina | Franklin’s Canoe Trip |
| Franklin przeprowadza wywiad | Franklin’s Interview | |
| 64 | Kryształ Franklina | Franklin’s Crystal |
| Rada Franklina | Franklin’s Advice | |
| 65 | Sprawa ciasteczek | Franklin’s Cookie Question |
| Piknik Franklina | Franklin’s Picnic | |
| SERIA SZÓSTA | ||
| 66 | Franklin i wysypka | Franklin Itching to Skateboard |
| Franklin uczy się wybaczać | Franklin Forgives | |
| 67 | Franklin wielbiciel hokeja | Hockey Fan Franklin |
| Nadopiekuńczy Franklin | Mother Hen Franklin | |
| 68 | Odznaka Franklina | Franklin’s Badge |
| Franklin patrzy w gwiazdy | Franklin Stargazes | |
| 69 | Wodne przyjęcie Franklina | Franklin’s Swimming Party |
| Franklin i wpadka na boisku | Franklin’s Soccer Field Folly | |
| 70 | Franklin przepowiada pogodę | Franklin the Weather Turtle |
| Lekcje tańca Franklina | Franklin’s Dance Lessons | |
| 71 | Franklin dowodzi | Franklin in Charge |
| Franklin i Ufo | Franklin’s UFO | |
| 72 | Franklin migruje | Franklin Migrates |
| Franklin fotograf | Franklin the Photographer | |
| 73 | Słowo Franklina | Franklin’s Word |
| Franklin i upiór ze stawu | Franklin’s Pond Phantom | |
| 74 | Franklin trenerem | Franklin the Coach |
| Franklin dmucha na zimne | Franklin Plays it Safe | |
| 75 | Ulubiona karta Franklina | Franklin’s Favorite Card |
| Ekspedycja Franklina | Franklin’s Expedition | |
| 76 | Franklin i maraton rowerowy | Franklin’s Bike-A-Thon |
| Franklin i cukierkowy przekręt | Franklin’s Candy Caper | |
| 77 | Franklin i wyścig Go-Cart | Franklin’s Go-Cart Race |
| Giermek Sir Franklina | Sir Franklin’s Squire | |
| 78 | Franklin i flaga | Franklin Sees the Big Picture |
| Franklin i łyżwiarstwo figurowe | Franklin Figure Skates | |
| ODCINKI SPECJALNE | ||
| S1 | Franklin i zielony rycerz | Franklin and the Green Knight |
| S2 | Czarodziejskie święta Franklina | Franklin’s Magic Christmas |
| S3 | Wakacje, wakacje i po wakacjach Franklinie | Back to School With Franklin |
| FILMY | ||
| F1 | Franklin i skarb jeziora | Franklin and the Turtle Lake Treasure |
Linki zewnętrzne
- Witaj, Franklin w bazie IMDb (ang.)
- Witaj, Franklin w bazie Filmweb