Złote Laury

Złote Laury (duń. De Gyldne Laurbær) – duńska nagroda literacka, przyznawana dorocznie od 1949.

RokPisarzTytuł oryginalnyTytuł przekładu na język polski
2023Kim BlæsbjergDe bedste familier
2022Maren Uthaug11%11%
przekł. Joanna Cymbrykiewicz, Warszawa 2024
2021 Thomas Korsgaard Man skulle nok have været der[1]
2020 Stine Pilgaard Meter i sekundet[2]
2019Sara OmarSkyggedanseren
2018Leonora Christina SkovDen, der lever stille
2017Jesper Wung-SungEn anden gren
2016Merete Pryds HelleFolkets skønhedPiękno ludu
przekł. Justyna Haber-Biały, Gdańsk 2022
2015Jesper SteinAisha
2014Sara BlædelKvinden de meldte savnet
2013Anne-Cathrine RiebnitzskyForbandede yngel
2012Kim LeineProfeterne i EvighedsfjordenProrocy znad Fiordu Wieczności
przekł. Agata Lubowicka, Justyna Haber-Biały, Warszawa 2016
2011Helle HelleDette burde skrives i nutid
2010Jussi Adler-OlsenJournal 64Kartoteka 64
przekł. Joanna Cymbrykiewicz, Katowice 2018
2009Ida JessenBørnene
2008Hanne-Vibeke HolstDronningeofret
2007Jens Smærup SørensenMærkedage
2006Knud RomerDen som blinker er bange for dødenTen, kto mrugnie, boi się śmierci
przekł. Bogusława Sochańska, Poznań 2008
2005Morten RamslandHundehoved
2004Christian JungersenUndtagelsenWyjątek
przekł. Iwona Zimnicka, Warszawa 2007
2003Jette A. KaarsbølDen lukkede bog
2002Jakob EjersboNordkraftNordkraft
przekł. Maciej Babula, Gdańsk 2023
2001Hans Edvard Nørregård-NielsenRiber Ret
2000Anne Marie LønKærlighedens rum
1999Svend Åge MadsenGenspejlet
1998Jens Christian GrøndahlLucca
1997Jane AamundColorado drømme
1996Carsten JensenJeg har set verden begynde
1995Henrik NordbrandtOrmene ved himlens port
1994Jørn RielCirkulæret og andre skrøner
1993Peter HøegDe måske egnedeNieprzystosowani
przekł. Bogusława Sochańska, Luboń 2021
1992Lise NørgaardKun en pige
1991Leif DavidsenDen sidste spion
1990Peter SeebergOm fjorten dage
1989Ib MichaelKilroy, Kilroy
1988Bjarne ReuterDen cubanske kabale
1987Martha ChristensenDansen med Regitze
1986Paul HammerichLysmageren
1985Helle StangerupChristine
1984Cecil BødkerMarias Barn. Drengen i
Marias Barn. Manden
1983Dorrit WillumsenMarieMaria
przekł. Maria Krzysztofiak, Poznań 1990
1982Kirsten ThorupHimmel og helvede
1981Suzanne BrøggerTone
1980Tage Skou-HansenOver stregen
1979Johannes MøllehaveLæsehest med æselører
1978Vita AndersenHold kæft og vær smuk
1977Ebbe Kløvedal ReichFæ og frænde
1976Dea Trier MørchVinterbørnZimowe dzieci
przekł. Maria Bero, Poznań 1987
1975Bo BramsenHuset Glücksborg i 150 år
1974Benny AndersenPersonlige papirer
1973Anna LadegaardEgoisterne
1972Christian KampmannEn tid alene
1971Henrik StangerupLøgn over løgnKłamstwo za kłamstwem
przekł. Maria Bero, Poznań 1977
1970Leif PanduroDaniels anden verdenInny świat Daniela
przekł. Maria Krzysztofiak, Poznań 1973
1969Inger ChristensenDet
1968Anders BodelsenTænk på et tal
1967Jens KruuseDanmark i digtning og kunst
1966Klaus RifbjergOperaelskerenMiłośnik opery
przekł. Maria Krzysztofiak, Warszawa 1984
1965Thorkild HansenJens MunkJens Munk
przekł. Maria Bero, Warszawa 1982
1964Erik Aalbæk JensenPerleporten
1963Jakob Bech NygaardNatten er nådig
1962Poul ØrumNatten i ventesalen
1961Marcus LauesenMorMatka
Maria Kelels-Krauzowa i Krystyna Latoniowa
Warszawa 1964
1960Palle LauringHistoriske portrætter
1959Willy-August LinnemannDøden maa have en aarsag
1958Frank JægerVelkommen, vinter
1957Halfdan RasmussenTosserier (7. samling)
1956Karl BjarnhofStjernen blegnerGasnące oczy
przekł. (z niem.) Anna Linke, Warszawa 1960
1955Tove DitlevsenKvindesind
1954Tom KristensenDen sidste lygte
1953Aage DonsAltid at spørge
1952Karen BlixenBabettes gæstebudUczta Babette
przekł. Wiesław Juszczak, Warszawa 1995
1951Jacob PaludanRetur til barndommen
1950H.C. BrannerRytteren
1949Martin A. HansenTanker i en skorsten

Zobacz też:

Przypisy

  1. Ung forfatter vinder fornem bogpris: 'Det er vildt, at han får den så tidligt' [online], DR, 3 lutego 2022 [dostęp 2022-12-16] (duń.).
  2. Stines bog bliver revet ned fra hylderne - nu vinder den fornem pris: 'Jeg er overvældet' [online], DR, 26 maja 2021 [dostęp 2022-12-16] (duń.).

Linki zewnętrzne