Zapiski spod wezgłowia
![]() | |
| Autor | |
|---|---|
| Typ utworu | |
| Data powstania |
996–1010 |
| Wydanie oryginalne | |
| Miejsce wydania |
Japonia |
| Język |
japoński |
| Pierwsze wydanie polskie | |
| Data wydania polskiego |
2013 |
| Wydawca |
Wydawnictwo Akademickie Dialog |
| Przekład |
Agnieszka Heuchert |
Zapiski spod wezgłowia (jap. 枕草子 Makura no sōshi) – utwór literacki autorstwa Sei Shōnagon, japońskiej damy dworu, żyjącej na przełomie X i XI wieku (okres Heian). Był on pisany w latach 996–1010[1].
Jest to rodzaj osobistego dziennika, zaliczanego do japońskiego gatunku literackiego o nazwie zuihitsu ('podług pędzla'), odpowiadającego sylwie (silva rerum). Sei Shōnagon jest uważana za jego twórczynię.
Autorka opisuje czystym, pięknym i zwartym językiem wydarzenia na dworze cesarzowej Teishi (Sadako) oraz własne opinie na otaczającą ją rzeczywistość. W postaci luźnych notatek, spostrzeżeń, anegdot (setsuwa), opowiadań, wierszy przedstawia piękno przyrody i otaczającego ją świata, zamyśla się nad przemijaniem rzeczy, ocenia zachowanie i działanie ludzi, wykpiwa ich wady[2].
Polski przekład Agnieszki Heuchert ukazał się w 2013 roku nakładem Wydawnictwa Akademickiego „Dialog”.
Przypisy
Linki zewnętrzne
- Luiza Stachura, Zuihitsu. Słów parę o „Zapiskach spod wezgłowia” Sei Shōnagon
- Polskie tłumaczenie na stronie wydawnictwa
