Język marind
| Obszar | |||
|---|---|---|---|
| Liczba mówiących |
7 tys. (1987) | ||
| Pismo/alfabet | |||
| Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
| Status oficjalny | |||
| Ethnologue | 6b zagrożony↗ | ||
| Kody języka | |||
| ISO 639-3 | mrz | ||
| IETF | mrz | ||
| Glottolog | nucl1622 | ||
| Ethnologue | mrz | ||
| WALS | mrd | ||
| W Wikipedii | |||
| |||
| Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. | |||
Język marind – język papuaski używany w prowincji Papua w Indonezji. Według danych z 1987 r. posługiwało się nim wówczas 7 tys. osób[1][2].
Jest rozdrobniony wewnętrznie, według jednej z propozycji chodzi o grupę trzech języków[3]. Odmiana bian (blisko 3 tys. użytkowników, 2002[2][4]), niegdyś uważana za dialekt marind, jest klasyfikowana jako oddzielny język; dodatkowo B. Olsson (2021) postuluje odrębny status pozostałych dwóch odmian: nadbrzeżnej (Coastal Marind) i centralnej (zwanej Bush Marind). Czynniki etniczno-polityczne sprawiają, że wszystkie trzy języki uchodzą za dialekty języka marind[5].
Sama nazwa „Marind” przypuszczalnie oznacza „ludzie rzeki Maro” (Maro-ind)[6]. Bywa też odnoszona do odległych językowo grup etnicznych, które znalazły się pod wpływem polityczno-kulturowym Marind (jak np. użytkownicy języka marori)[7]. Marind nadbrzeżny oddziaływał na różne języki regionu (m.in. marori, yelmek i maklew), zwłaszcza w zakresie leksyki[8].
Marind nadbrzeżny wykazuje wpływy odmian malajskiego (zarówno lokalnego malajskiego, jak i narodowego języka indonezyjskiego)[8]. Wśród grup Marind częsty jest code switching[9]. Rodzimy system liczbowy wychodzi z obiegu, na korzyść użycia liczebników malajskich[10].
We wsiach w pobliżu miasta Merauke marind nadbrzeżny jest wypierany przez lokalny malajski. Niemniej odnotowano, że w bardziej oddalonych miejscowościach pozostaje w powszechnym użyciu[11]. W niektórych wsiach stanowi wyraźnie preferowany środek komunikacji[8]. Jednocześnie z dostępnych danych wynika, że marind bian jest zdecydowanie zagrożony wymarciem[11].
W klasyfikacji Ethnologue języki marind (w tym marind właściwe – marind i marind bian) tworzą gałąź języków transnowogwinejskich[12]. T. Usher i E. Suter (2015) postulują ich przynależność do nowo zaproponowanej rodziny anim[2].
Najlepiej poznany spośród języków anim[13]. Został opisany w postaci wczesnych opracowań gramatycznych (1926, 1955)[14][15] i słowników (1922, 1933)[16][17]. W nowszych czasach (XXI w.) powstało obszerne opracowanie gramatyczne poświęcone Coastal Marind (2017, 2021)[18][19]. W piśmiennictwie stosuje się alfabet łaciński[1].
Przypisy
- 1 2 David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Marind, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2022-07-08] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
- 1 2 3 Usher i Suter 2015 ↓, s. 122.
- ↑ Olsson 2021 ↓, s. 7.
- ↑ David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Marind, Bian, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2022-07-08] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
- ↑ Olsson 2021 ↓, s. 9.
- ↑ Jan Honoré Maria Cornelis Boelaars, The Linguistic Position of South-Western New Guinea, Leiden: E.J. Brill, 1950 (Orientalia Rheno-Traiectina 3), s. 1, OCLC 2919907 [dostęp 2022-07-08] (ang.).
- ↑ Olsson 2021 ↓, s. 1.
- 1 2 3 Olsson 2021 ↓, s. 14.
- ↑ Olsson 2021 ↓, s. 8, 14–15.
- ↑ Marind. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [dostęp 2024-09-02]. [zarchiwizowane z tego adresu (2024-09-02)]. (ang.).
- 1 2 Olsson 2021 ↓, s. 8.
- ↑ David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Nuclear Marind, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [zarchiwizowane z adresu 2019-04-19] (ang.).
- ↑ Usher i Suter 2015 ↓, s. 121.
- ↑ Hendrik Geurtjens, Spraakleer der Marindineesche taal, The Hague: Martinus Nijhoff, 1926 (Verhandelingen van het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen 67.2), OCLC 65586737 (niderl.).
- ↑ Drabbe Peter, Spraakkunst van het Marind: zuidkust Nederlands Nieuw-Guinea, Wien-Mödling: Drukkerij van het Missiehuis St. Gabriël, 1955 (Studia Instituti Anthropos 11), OCLC 941905632 (niderl.).
- ↑ Joseph van de Kolk, Petrus Vertenten, Marindineesch woordenboek, Weltevreden: Landsdrukkerij, 1922, OCLC 901078504 [dostęp 2023-02-20] (niderl.).
- ↑ Henricus Geurtjens, Marindineesch nederlandsch woordenboek, Bandoeng: A.C. Nix & Co, 1933 (Verhandelingen van het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen 71), OCLC 896371392 [dostęp 2023-02-20] (niderl.).
- ↑ Bruno Olsson, The Coastal Marind language, Singapore: Nanyang Technological University, 2017, DOI: 10.32657/10356/73235 [dostęp 2024-09-02] (ang.).
- ↑ Olsson 2021 ↓.
Bibliografia
- Bruno Olsson, A Grammar of Coastal Marind, Berlin–Boston: Walter de Gruyter, 2021 (Mouton Grammar Library 87), DOI: 10.1515/9783110747065, ISBN 978-3-11-074706-5, OCLC 1253312972 (ang.).
- Timothy Usher, Edgar Suter, The Anim Languages of Southern New Guinea, „Oceanic Linguistics”, 54 (1), 2015, s. 110–142, DOI: 10.1353/ol.2015.0003, ISSN 1527-9421, OCLC 5866106576, JSTOR: 43897618 (ang.).
Linki zewnętrzne
- Marind. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [dostęp 2024-09-02]. (ang.).