Język mlap
| Obszar | |||
|---|---|---|---|
| Liczba mówiących |
300 (2000)[1] | ||
| Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
| Status oficjalny | |||
| UNESCO | 2 wrażliwy↗ | ||
| Ethnologue | 8b prawie wymarły↗ | ||
| Kody języka | |||
| ISO 639-3 | kja | ||
| IETF | kja | ||
| Glottolog | mlap1238 | ||
| Ethnologue | kja | ||
| BPS | 1025 0 | ||
| W Wikipedii | |||
| |||
| Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. | |||
Język mlap, także: malf, kwansu, kuangsu-bonggrang (a. kwangsu-bonggrang, kwansu-bonggrang) – język papuaski używany przez grupę ludności w prowincji Papua w Indonezji. Według danych z 2000 roku posługuje się nim 300 osób[1].
Znajduje się na skraju wymarcia. W użyciu są także języki indonezyjski i kemtuik. Członkowie społeczności często zawierają małżeństwa mieszane z ludnością Kemtuik[1].
Timothy Usher grupuje go z językiem namblong (nimboran)[2].
Kwansu to przestarzała nazwa wsi, przytaczana również jako określenie na sam język[1].
Przypisy
- 1 2 3 4 David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Mlap, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-06-06] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
- ↑ Timothy Usher: Mlap. NewGuineaWorld. [dostęp 2022-08-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-08-21)]. (ang.).