Pieśń dla Lyanny

Pieśń dla Lyanny
Song for Lya
Autor

George R.R. Martin

Typ utworu

fantastyka naukowa

Wydanie oryginalne
Miejsce wydania

Stany Zjednoczone

Język

język angielski

Data wydania

1974

Wydawca

Analog Science Fiction and Fact

Pierwsze wydanie polskie
Data wydania polskiego

1982

Wydawca

Fantastyka

Przekład

M.K. i E.S.

Pieśń dla Lyanny (tyt. oryg. Song for Lya) – opowiadanie fantastycznonaukowe autorstwa amerykańskiego pisarza George’a R.R. Martina. Zostało opublikowane w czasopiśmie „Analog Science Fiction and Fact” w 1974. Polskie tłumaczenie[a] ukazało się jako wkładka w pierwszym i drugim numerze miesięcznika „Fantastyka” (1982)[2]. Tekst został później umieszczony w zbiorach Retrospektywa. Światło odległych gwiazd (2007) i Żeglarze nocy i inne opowiadania (2019) oraz 5. tomie antologii Rakietowe szlaki (2012)[3].

W 1975 opowiadanie zdobyło nagrodę Hugo za najlepsze opowiadanie i zajęło 2. miejsce w tej samej kategorii w walce o nagrodę Locusa. Było także nominowane do nagród Nebula i Jupiter za najlepszą nowelę w 1975[4].

Fabuła

Dwoje telepatów, Rob i Lyanna, lądują się na planecie zamieszkałej przez dwie rasy: ludzi i Shkeen. Shkeenowie, inteligentni Obcy, nie mają rozwiniętej cywilizacji. Powodem jest kult, który każe im łączyć się z pasożytniczym organizmem. Proces wyzwala w uczestnikach euforię i uczucie głębokiej miłości do wszystkich stworzeń[5], jednocześnie zabijając indywidualność[2].

Odbiór i ocena

Wojtek Sedeńko ocenia, że wydane w stanie wojennym opowiadanie „poruszyło czytelników – [gdyż] komunizm chciał w nas zabić indywidualność i różnorodność”[2].

Recenzent Esensji.pl pisze o tekście: „crème de la crème”, „bodaj najbardziej znane obok Piaseczników opowiadanie Martina”. „Potężny ładunek emocji, pięknego języka, ŻYWYCH bohaterów, ale też spora dawka rozważań teologiczno-filozoficznych – zdecydowanie najjaśniejszy punkt antologii”[6].

Recenzent portalu Naekranie pisze, że „to nie tylko bogata fabularnie historia o telepatii czy kosmitach. To również romantyczno-filozoficzny traktat, dotykający takich uniwersalnych problemów jak miłość, samotność czy możliwość zrozumienia drugiej osoby”. Dodaje też informację, że opowiadanie zostało napisane „pod wpływem nieszczęśliwego uczucia Martina”[5].

Uwagi

  1. Autorzy tłumaczenia podpisali się inicjałami M.K. i E.S.[1].

Przypisy

  1. Pieśń dla Lyanny George R.R. Martin [online], lubimyczytac.pl [dostęp 2025-03-01].
  2. 1 2 3 Wojtek Sedeńko, George R.R. Martin: Jestem pisarzem romantycznym [online], tygodnikpowszechny.pl, 3 sierpnia 2023 [dostęp 2025-03-01].
  3. George R.R. Martin, [w:] encyklopediafantastyki.pl [dostęp 2025-03-01].
  4. Title: A Song for Lya [online], isfdb.org [dostęp 2025-03-01] (ang.).
  5. 1 2 Jan Morys: 7 mniej znanych dzieł George’a R.R. Martina. naekranie.pl, 2014-02-01. [dostęp 2025-03-01].
  6. Jakub Gałka: Bardzo satysfakcjonujące rozczarowanie [George R.R. Martin „Retrospektywa. Światło odległych gwiazd” – recenzja]. esensja.pl, 2007-09-02. [dostęp 2025-03-01].