Titeuf (serial animowany)
| Gatunek | |
|---|---|
| Kraj produkcji | |
| Liczba odcinków |
161 |
| Liczba serii |
4 |
| Lista odcinków | |
| Produkcja | |
| Czas trwania odcinka |
30 minut |
| Pierwsza emisja | |
| Data premiery |
4 kwietnia 2001 |
| Stacja telewizyjna |
France 3 Canal J |
Titeuf (fr. Titeuf) – francuski serial animowany, którego bohaterem jest mały chłopiec, bohater eponimicznego komiksu Titeuf.
Fabuła
Serial opowiada o Titeufie, nastolatku napotykającym na swojej drodze do dorosłości najróżniejsze przeszkody – strach przez szkolnym łobuzem, rodzice, którzy go często nie rozumieją, stara nauczycielka.
Spis odcinków
| Premiera odcinka | Nr | Polski tytuł | Francuski/Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01.04.2005 | 01 | Tik Titeufa | Tic paf! |
| Okropne urodziny | L’Ekrazatator | ||
| Dziadek jest wampirem | Pépé Dracula | ||
| 08.04.2005 | 02 | Zakład o biust | Le pari |
| Niańczyć czy nie niańczyć? | Ma petite soeur Zizie | ||
| Wstrętny, ohydny prezent! | Le méchant cadô | ||
| 15.04.2005 | 03 | Ohydny kostium | Top honte |
| Strasznie wystraszony | Trouille | ||
| Kosmiczni kadeci | Aux frontière du réel | ||
| 22.04.2005 | 04 | Zakochany Titeuf | Rupture |
| Pociągowe szaleństwo | Train d’enfer | ||
| Porażka z ropuchą | Crapauch’mar | ||
| 29.04.2005 | 05 | To nie czas na żarty | La classe de neige |
| Nic nie widziałeś, Yeti | Yann le yéti | ||
| Przyjęcie fondue | Raclette partie | ||
| 06.05.2005 | 06 | Czarnobyl | Tchernobyl |
| Moja przyszłość | Ma future | ||
| Ale z ciebie lizak! | Fauche qui peut | ||
| 13.05.2005 | 07 | Ach, te mięśnie! | Les z’abdos |
| Mój bohater | Titeuf mon z’éro | ||
| Narodziny gwiazdy | Une star est née | ||
| 20.05.2005 | 08 | Okulary rentgenowskie | Tout nu |
| Hura dla sportów! | Vive le sport | ||
| Zosiassic Park | Zizic parc | ||
| 27.05.2005 | 09 | Podeszwa w sosie | Le bourre cochon |
| Spodenki klęski | Naze de short | ||
| Rozwód | Le divorce | ||
| 03.06.2005 | 10 | Titeuf: Uwaga na uszy | Gare aux z’oreilles |
| Kosiam cię | Ze t’aime | ||
| Śliczna Julia | Pretty Julie | ||
| 10.06.2005 | 11 | Titeuf: Sława błyskawiczna | Célébrité |
| Ciocia Monika | Tata monique | ||
| Operacja „Urodzinowa niespodzianka” | Nadia beurzday | ||
| 17.06.2005 | 12 | Nastolatek | L’ado |
| Śliczna mucha dla Jętki | L’éphémère | ||
| Zrobiliśmy po swojemu | Enfin seuls | ||
| 24.06.2005 | 13 | Samochód to straszne kłopoty | Quelle galère c’te voiture |
| Wspaniałe zdjęcia | La faute au maton | ||
| Cudny mały ptaszek | Le zizi de Zizie | ||
| 01.07.2005 | 14 | Ci mili kierowcy ciężarówek | Bourreau des stickers |
| Akcja „Wlepki” | Les routiers sont sympas | ||
| Tata idzie na bezrobocie | Papa chôme | ||
| 08.07.2005 | 15 | Statyczna kosmykotryczność | L’électrotactique |
| Świetna intryga | Le bon plan | ||
| Ciuciubabka | Colin traquenard | ||
| 15.07.2005 | 16 | Zosia omnibuska | Zizie l’intello |
| Pojedynek w samo południe | Duel au soleil | ||
| Gołąbeczki | Les z’amoureux | ||
| 22.07.2005 | 17 | Ściągi | La triche |
| Nie uwierzycie własnym oczom | T’tention les yeux | ||
| Chłopaki z Dęboklanu | Touche pô à mon arbre | ||
| 29.07.2005 | 18 | Kto ma lepsze logo? | A vos marques |
| Mydelniczka | Les poux attaquent | ||
| Wszy | Le porte savon | ||
| 05.08.2005 | 19 | Letni obóz | Fils de personne |
| Titeuf – niczyj syn | Tcheu de colo | ||
| Diesel i ja | Diesel | ||
| 12.08.2005 | 20 | Kitologia zgredzka | Pov’dieux |
| Ratujmy króliki | S.O.S. récré | ||
| Niewidzialny atrament | L’encre dedébile | ||
| 19.08.2005 | 21 | Cynglarz | Le grand myope |
| Titeuf – ten geniusz | Titeuf, ce génie | ||
| Przepis na miłość | Avec les filles | ||
| 26.08.2005 | 22 | Casting | Mauvais casting |
| Gorliwe mrówki | Fourmis zélées | ||
| Koniec szkoły | Bonnes vacances | ||
| 02.09.2005 | 23 | Serce z turbodoładowaniem | Pépé pète la forme |
| Wielki Diego | Diego | ||
| Śnieżka | Boule de neige | ||
| 09.09.2005 | 24 | Ocalić Rzygtora! | Sauver Vomito |
| Przeprowadzka | Le grand déménagement | ||
| Dziedziczne starzenie się | Les joies de la mer | ||
| 26.09.2005 | 25 | Wiatr w uszach | Tim il est trop |
| W miłości jak na wojnie | Les z’oreilles de l’exploit | ||
| Król czadu | La boum | ||
| 23.09.2005 | 26 | Spycholog | Le sikologue |
| Powrót Megamana | Le retour du grand mugul | ||
| Titeuf – boski blondyn | Toutes sur Titeuf | ||
| 07.05.2010 | 27 | Nasiona życia, cz. 1 | Seed of Life, volume 1 |
| Nasiona życia, cz. 2 | Seed of Life, volume 2 | ||
| Chory z miłości | Le Coup de Foudré | ||
| 08.05.2010 | 28 | Koniec świata | The End of the World |
| Atak Pipkuli | Attack of the Pukles | ||
| Walka o męskość | The Stag Party | ||
| 09.05.2010 | 29 | Fontanna młodości | 30 ans de moins |
| Mega szybkie dorastanie | My little Old Zoë | ||
| Dociążanie dziadka | Keeping Gramp’s Feet on the Ground | ||
| 10.05.2010 | 30 | Moja mama – królowa Zorgoloidów | My Mom Queen of the Zargoloids |
| Niełatwa droga do sławy | Harsh Reality TV | ||
| Tajemnice przyszłości | Madame Mirma | ||
| 11.05.2010 | 31 | Niedojrzała miłość | Nothing Wike Weal Wuv |
| Wdzięczność księcia mdłości | Vomitor Sticks Like Glue | ||
| Przerwa to nie zabawa | Recess is No Fun | ||
| SERIA DRUGA | |||
| brak danych | 32 | Supermatozoid | Supermatozoid |
| Spotkanko | Brief Encounters | ||
| Niesamowite zmniejszenie | The Big Shrink | ||
| Paranoja | Paranoid? | ||
| Milion punktów | One Million Points Of | ||
| brak danych | 33 | Ogórki i truskawki | Pickles and Strawberries |
| Hej, przystojniaczku! | Hey good lookin’! | ||
| Szkieletozaur | The Skeletosaurus Dig | ||
| Truskawkowo-waniliowe jeden | Strawberry Vanilla 1 | ||
| Wiecznie młody | Forever Young | ||
| brak danych | 34 | Zniewalające moce | Charming Dudes |
| Truskawkowo-waniliowe dwa | Strawberry Vanilla 2 | ||
| Dziewczyny kontra chłopaki | Volleyball wars: Boys vs Girls | ||
| Przypalanie | Sunburn | ||
| Super idealny | Perfectly Perfect | ||
| brak danych | 35 | Nie kosiam cię | I don’t Wuw You |
| Truskawkowo-waniliowe trzy | Strawberry Vanilla 3 | ||
| Mój idol | My Idol | ||
| Jeszcze trochę | Just one more | ||
| Meandry miłości | Labour of Love | ||
| brak danych | 36 | Żadnych ohydnych drzewek | No Yacky Yuccas |
| Gem, set i mecz | Game, Set and Match | ||
| Miłość wisi w powietrzu | Love is in the Air | ||
| Kapitan Cool | Captain Cool | ||
| Chomikowe zamieszanie | Hamster Havoc | ||
| brak danych | 37 | Zróżnicowane bliźnięta | Unreal Twins |
| Wiosenny kwiatek | Spring flower | ||
| Toksyczne krowy | The Cows are Toxic | ||
| Szusowanie | Whooosh! | ||
| Motyla mama | Mama Butterfly | ||
| brak danych | 38 | Wewnętrzne piękno | Pretty on the Inside |
| Uwaga | Watch out | ||
| Kto kradnie jajko, kradnie też wołu | Steal an egg steal a steer | ||
| Zosieńka | Zoe power! | ||
| Zakaz parkowania | No parking! | ||
| brak danych | 39 | Filozofia zen | Too zen |
| Zatuszowany atak | Ink attack | ||
| Wszystko pod kontrolą | Bludder of control | ||
| Tornister | Schoolbag | ||
| Dramat cioci Moniki | Agony Auntie | ||
| brak danych | 40 | Pamiętnik Nadii | Live and Let Diary |
| Orzeł czy reszka? | Heads or Tails | ||
| Rybą być | Back to Fishood | ||
| Gol | Goal! | ||
| Prezentacja | Old Pucker Lips | ||
| brak danych | 41 | Najlepszy kumpel | My Best Buddy |
| Malowanie | The Titeuf Touch | ||
| Opieka nad jajkiem | Taking Care of Baby Egg | ||
| Ślepa miłość | Blind Man’s Bluff | ||
| Romantyczne chwile | Romantic Weekend | ||
| brak danych | 42 | Fałszywy chomik | Fake fur |
| Miłośnik przyrody | Tree Love | ||
| Chcę znowu mieć pecha | Get Me off easy Street | ||
| Sobotni wieczór | Saturday night | ||
| Siostrzyczka z piekła rodem | Baby Sister Nightmares | ||
| brak danych | 43 | Prymitywna perswazja | Primitive persuasion |
| Pokój i miłość | Peace and love | ||
| Czarne chmury nad kitką | Tough day for a tuft | ||
| Guma do żucia | Bubble gum | ||
| Tata superszpieg | Double-o-dad | ||
| brak danych | 44 | Ach, ta miłość! | Ah, love! |
| Ciastko | Cake! | ||
| Superbryka | Helluvaride | ||
| Graffiti | Graffiti | ||
| Podróże w czasie | Back to the past | ||
| brak danych | 45 | Dżentelmen | Nadia’s Lover |
| Spotkanko | Brief Encounters | ||
| Tony Carpaccio | Tony Carpaccio | ||
| Paranoja | Paranoid? | ||
| Szef taty | My Dad’s Boss | ||
| brak danych | 46 | Dziewiąty na liście | 9th on the list |
| Hej, przystojniaczku! | Hey good lookin’! | ||
| Sumienie | My Conscience | ||
| Truskawkowo-waniliowe jeden | Strawberry Vanilla 1 | ||
| Kto się boi złego? | Who’s afraid of the big bad | ||
| brak danych | 47 | Ważny SMS | What a big SMS |
| Truskawkowo-waniliowe dwa | Strawberry Vanilla 2 | ||
| Amnezja | Amnesia of the brain | ||
| Przypalanie | Sunburn | ||
| Ubieranie książek | Peelie-pottie-paper' | ||
| brak danych | 48 | Fascynacja kosmosem | Serves You Right |
| Truskawkowo-waniliowe trzy | Strawberry Vanilla 3 | ||
| Moda na kitkę | Are You Tuft Enough? | ||
| Jeszcze trochę | Just one more | ||
| Mistyczne naleśniki | Mystic Pancake | ||
| brak danych | 49 | Gdzie jest Wiktor? | Where’s Vominator |
| Gem, set i mecz | Game, Set and Match | ||
| Młodzieńczy bunt | Bad Attitude | ||
| Kapitan Cool | Captain Cool | ||
| Titeuf kontra zmutowane maluchy | Titeuf versus mutant babies | ||
| brak danych | 50 | Przygotowania do końca świata | Out of this world |
| Wiosenny kwiatek | Spring flower | ||
| Gadatliwy miś | Tell-tale teddy | ||
| Szusowanie | Whooosh! | ||
| Mój synek Kwakuś | Totally Quackers | ||
| brak danych | 51 | Tego już za wiele | Too mucho smoocho |
| Uwaga | Watch out | ||
| Złodziej alpinista | Bugrlarized | ||
| Zosieńka | Zoe power! | ||
| Klątwa łańcuszka | Cursed chain letter | ||
| brak danych | 52 | Abrakadabra | Abracadabra |
| Zatuszowany atak | Ink attack | ||
| Oszczędzanie wody | Water we fighting for | ||
| Tornister | Schoolbag | ||
| Dziesiątka Titeufa | The Titeuf ten | ||
| brak danych | 53 | Titeuf z dżungli | Titeuf of the jungle |
| Orzeł czy reszka? | Heads or Tails | ||
| Życie w dziczy | Life in the wilderness | ||
| Gol | Goal! | ||
| Pierwszy włosek | The first hair | ||
| brak danych | 54 | Kosmiczna wyprawa | Spaced out |
| Malowanie | The Titeuf Touch | ||
| Wojna z klonem | Clone party | ||
| Ślepa miłość | Blind Man’s Bluff | ||
| Mistyczne szaleństwo | Mystic madness | ||
| brak danych | 55 | Turniej | Maggot trash contest |
| Miłośnik przyrody | Tree Love | ||
| Uczciwa wymiana | Rogue trader | ||
| Sobotni wieczór | Saturday night | ||
| Afera z butami | Sandal scandal | ||
| brak danych | 56 | Cios poniżej pasa | Undershortage |
| Pokój i miłość | Peace and love | ||
| Spiralne moce | Spiral Eyes | ||
| Guma do żucia | Bubble gum | ||
| Mugulo mania | Mugulo resolution | ||
| brak danych | 57 | Gdzie jesteś duchu? | Spirit are You there? |
| Ciastko | Cake! | ||
| Psia miłość | Pedi-greed | ||
| Graffiti | Graffiti | ||
| Kosmonauta | The cosmonaut | ||
| SERIA TRZECIA | |||
| brak danych | 58 | Młody duchem | Young soul |
| Kamikadze | Kamikaze | ||
| Ekstrasferyczne uszy | Extrasteroid hearing | ||
| Kiedy dorosnę… | When I grow up… | ||
| Więzień miłości | Locked in love | ||
| brak danych | 59 | Partner do rozmowy | Someone to talk to |
| Fotoszok | Photoshock | ||
| Złodziej skarpet | Sock exchange | ||
| Silny wiatr | Blown away! | ||
| Kobiecy świat | A girls world | ||
| brak danych | 60 | Łatwa forsa | Easy money |
| Zjeżdżalnia | Whattaslide! | ||
| Jaśvader | Wirevader | ||
| Nowe buty | Squeaky sneaks | ||
| Wśród dziewczyn | One of the girls | ||
| brak danych | 61 | Pogromca królików | Bunny massacre master |
| Nic śmiesznego | No good | ||
| Bożonarodzeniowy cud | Miracle on Titeuf St. | ||
| Sposób na ciocię | Anti-auntie | ||
| Geniusz | The genius | ||
| brak danych | 62 | Zamiana | The exchange |
| Lekcja historii | History lesson | ||
| Życie bez kitki | Tuft love | ||
| Wewnątrz gry | Cube | ||
| Szkolna opera | Dork Opera | ||
| brak danych | 63 | Wymarzone spodnie | Deadly diapers |
| Plask | Splash! | ||
| Biedny Hugo | Poor Hugo | ||
| Podglądacz | Eye Candy | ||
| Wojna płci | The Battle of the cakes | ||
| brak danych | 64 | Mugulizator | Mugulisator |
| Całus marzeń | Killer kiss | ||
| Inwazja Pusiów | Invasion of Fluffies | ||
| To był on | Fartissimo | ||
| Pieluchy po zmroku | Diapers after dark | ||
| brak danych | 65 | Kompleks Edypa | Oedi-tuff complex |
| Ryk pająka | The roar of the spider | ||
| Zazdrosna bestia | The beast within | ||
| Zabawa na całego | Hardcore gamers | ||
| Balonowe dziecko | Bubblegum baby | ||
| brak danych | 66 | Megaglobozur | Big megabadblob! |
| Ostatni dinozaur | The last of the dinosaurs | ||
| Ścisła dieta | Vegetable stoopid | ||
| Koniec gry | Game over | ||
| Siusiakus zbytmałus | Weenicus prematurus | ||
| brak danych | 67 | Straszne święta | Scary Christmas |
| Tylko dla najlepszych | Only the best | ||
| Cena sławy | Titeuf the celeb | ||
| Fotoszok | Photoshock | ||
| Nastoletnia miłość | Love is for losers! | ||
| brak danych | 68 | Zakaz wstępu | No oldies allowed |
| Mam cię! | Got you! | ||
| Potwór spod łóżka | Monster bash | ||
| Strach | The roar of the spider | ||
| Titeuf de Bergerac | Titeuf de Bergerac | ||
| brak danych | 69 | Rozpacz | Boohoohoo |
| Silny wiatr | Blown away! | ||
| Kobieta czy mężczyzna | Girl or boy | ||
| Sposób na ciocię | Anti-auntie | ||
| Dziewczyna z basenu | The girl at the pool | ||
| brak danych | 70 | Wadliwe geny | My genes are too tight |
| Kiedy dorosnę… | When I grow up… | ||
| Szczyt kłamstwa | Mountain of lies | ||
| W pułapce | Trapped! | ||
| Drzewo genealogiczne | Genealogical tree | ||
| brak danych | 71 | Mega zabójczy krzyk | The deadly killer scream |
| Nic śmiesznego | No good | ||
| Zemsta | Hoodie revenge | ||
| Indiana Titeuf | Indiana Titeuf | ||
| Piekielne majtki | Briefs encounter | ||
| brak danych | 72 | Inwazja Ikiki | Ikiki attack |
| Zjeżdżalnia | Whattaslide! | ||
| Serowy przysmak | The cheese special | ||
| Wewnątrz gry | Cube | ||
| Szpiegowskie uszy | Listenin’ in | ||
| brak danych | 73 | Pomocnik świętego Mikołaja | Santa’s little helper |
| Ręce do góry | Stick’em up! | ||
| Moje kochane zabawki | Don’t touch my toys! | ||
| Zabawa na całego | Hardcore gamers | ||
| Brazylijska bransoletka | The brazillian bracelet | ||
| brak danych | 74 | W poszukiwaniu babci | Desperately seeking granny |
| Wpadka | Got you! | ||
| Gwiazda telewizji | Tuff TV | ||
| Siłacz | Muscle man | ||
| Gość z Francji | French toast | ||
| brak danych | 75 | Zardzewiały dziadek | Grandpa is rusty |
| Dźwięki natury | Tweet tweet | ||
| Najlepsi przyjaciele | Best of pals | ||
| Całus marzeń | Killer kiss | ||
| Randka z Nadią | The real big date | ||
| brak danych | 76 | Dzień ojca | Happy fathers day! |
| W pułapce | Trapped! | ||
| Życie bez komórki | Hell phones | ||
| To nie ja | Fartissimo | ||
| Nowa dziewczyna Titeufa | Titeuf’s new girlfriend | ||
| brak danych | 77 | Kieszonkowe | Trouble Money |
| Tylko dla najlepszych | Only the best | ||
| Los nieudacznika | Mr. Good for nothing | ||
| Podglądacz | Eye Candy | ||
| Wszystko na pokaz | brak tytułu | ||
| brak danych | 78 | Tata wraca do szkoły | Dad junior |
| Ręce do góry | Stick’em up! | ||
| Głosujcie na Titeufa | Vote for Titeuf | ||
| Nowe buty | Squeaky sneaks | ||
| Bunt wegetarian | Greens, carrots and broccoli | ||
| brak danych | 79 | Miłość, pasja i budyń | Love, passion and flan |
| Dźwięki natury | Tweet tweet | ||
| Obrońca warzyw | Cry of the Carrot | ||
| Ostatni dinozaur | The last of the dinosaurs | ||
| Dowód miłości | Condom nation | ||
| brak danych | 80 | Przyjęcie urodzinowe | Party truth |
| Wszystkiego najlepszego | Happy birthday | ||
| Nowy przyjaciel Mańka | A fish named Alan | ||
| Indiana Titruf | Indiana Titruf | ||
| Ucieczka z domu | Titeuf runs away | ||
| brak danych | 81 | Nowe życie | A new life |
| Siłacz | Muscle man | ||
| Super Titeuf | Power Titeuf! | ||
| Kamikadze | Kamikaze | ||
| Pierwszy fan | Big fan | ||
| brak danych | 82 | Noworoczne postanowienia | New resolutions |
| Wszystkiego najlepszego | Happy birthday | ||
| Dzień syna | Son’s day | ||
| Plusk | Splash! | ||
| Ferie w tropikach | On the French ribbit area | ||
| brak danych | 83 | Dojrzały jak pomidor | Mr Tomato Head |
| Koniec gry | Game over | ||
| Nagła niedyspozycja dziadka | Biocardial infarts | ||
| Lekcja historii | History lesson | ||
| Wiadomości podprogowe | Subliminator | ||
| SERIA CZWARTA | |||
| 15.08.2016 | 084 | Tereska | Thérèse |
| 15.08.2016 | 085 | Sprawiedlimeni | Les faiseurs de justice |
| 16.08.2016 | 086 | Śmiertelna Petunia | Le pétunia de la mort |
| 16.08.2016 | 087 | Ramatou | Ramatou |
| 17.08.2016 | 088 | Lekcja rysunku | Le cours de dessin |
| 17.08.2016 | 089 | Ekologizatorzy | Les écologisateurs |
| 18.08.2016 | 090 | Zielony mutant | Le mutant vert |
| 18.08.2016 | 091 | Wyjazd | Le grand départ |
| 19.08.2016 | 092 | Wymiana zagraniczna | Le correspondant étranger |
| 19.08.2016 | 093 | Dieta i ruch | Manger bouger |
| 22.08.2016 | 094 | Pamiętnik | Le cahier de souvenirs |
| 22.08.2016 | 095 | Owłosiony | La beauté du poil |
| 23.08.2016 | 096 | Czarne Grzywy | Les mèches noires |
| 24.08.2016 | 097 | Chory za wszelką cenę | Malade à tout prix |
| 24.08.2016 | 098 | Jurajska miłość | Jurassic Love |
| 23.08.2016 | 099 | Książę i księżniczka | Prince et princesse |
| 25.08.2016 | 100 | Dogo-sitter | Doggy Sitter |
| 25.08.2016 | 101 | Choroba pocałunków | La maladie du baiser |
| 26.08.2016 | 102 | Fotogapa | Photogaffe |
| 29.08.2016 | 103 | Lekcja edukacji płciowej | Le cours d’éducation sexuelle |
| 26.08.2016 | 104 | W skórze dziewczyny | Dans la peau d’une fille |
| 29.08.2016 | 105 | Poligamia ptaszka | La polygamite du zizi |
| 30.08.2016 | 106 | Sprawdzian z pływania | Le test de piscine |
| 30.08.2016 | 107 | Wyznawcy alergii | Allergik |
| 31.08.2016 | 108 | Mega prezentacja | L’exposé de l’enfer |
| 31.08.2016 | 109 | Mały T-Rex | Kiki le T-Rex |
| 01.09.2016 | 110 | Halo! Tu sprawiedliwość | La justice au téléphone |
| 01.09.2016 | 111 | Podróż do wnętrza środka | Voyage à l’intérieur du dedans |
| 02.09.2016 | 112 | Podróż do wnętrza dziewczyny | Voyage à l’intérieur du dedans…d’une fille! |
| 02.09.2016 | 113 | Dojrzeć z miłości | Mûrir d’amur |
| 05.09.2016 | 114 | Żywa zgnilizna | La puanteur du moisi vivant |
| 05.09.2016 | 115 | Operacja: turbobąk | Opération turboprout |
| 06.09.2016 | 116 | Dopamina mózgu | La dopamine du cerveau |
| 06.09.2016 | 117 | Łazienkowe zwierzenia | Water causette |
| 17.10.2016 | 118 | Efekt cieplarniany | La fondue des glaces |
| 17.10.2016 | 119 | KaraTiteuf | Karatéteuf |
| 18.10.2016 | 120 | Atomowy pisto-laser | Le pisto laser atomique |
| 18.10.2016 | 121 | Wiosenny śnieg | Neige de printemps |
| 19.10.2016 | 122 | Super tajna tożsamość | Identité super secrète |
| 19.10.2016 | 123 | Fałszywy pieniądz | Fausse monnaie |
| 20.10.2016 | 124 | Męski głos | La voix de l’homme |
| 20.10.2016 | 125 | Alarm pocałunkowy | Alerte au bisou |
| 21.10.2016 | 126 | Titonotor | Titanotor |
| 21.10.2016 | 127 | Majtko-taniec | La danse du slip |
| 24.10.2016 | 128 | Zastępstwo | Le remplaçant |
| 24.10.2016 | 129 | Zła reputacja | Mauvaise réputation |
| 25.10.2016 | 130 | Osłonka ptaszka | La puce du zizi |
| 25.10.2016 | 131 | Trampolina | Le grand plongeon |
| 26.10.2016 | 132 | Miłość i ślina | Amour et postillons |
| 26.10.2016 | 133 | Piekielna toaleta | Les toilettes de l’enfer |
| 27.10.2016 | 134 | Kontaminator | Contaminator |
| 27.10.2016 | 135 | Zamaskowany bohater | Le héros masqué |
| 28.10.2016 | 136 | Operacja: jeżyk | Opération hérisson |
| 28.10.2016 | 137 | Rycerz herbu smark | Le chevalier de la morve |
| 31.10.2016 | 138 | Ruch i starość | Bouger casser |
| 31.10.2016 | 139 | Ciachaczka śliwek | La couiqueuse de pesticules |
| 01.11.2016 | 140 | Magiczny prezent | T’es pô un cadeau |
| 01.11.2016 | 141 | Powrót przeklętych majtek | Le retour du slip maudit |
| 02.11.2016 | 142 | Romantyczna kolacja | La recette du chef |
| 02.11.2016 | 143 | Kłopoty z pamięcią | J’ai oublié mon slip |
| 03.11.2016 | 144 | Bicepsy na dopingu | Le dopage du biceps |
| 03.11.2016 | 145 | Straciłem dziadka | J’ai perdu mon pépé |
| 04.11.2016 | 146 | Najlepszy z nas | Le meilleur d’entre nous |
| 04.11.2016 | 147 | Super czopek | Traitement relaxatif |
| 07.11.2016 | 148 | Zadymione majtki | Enfumage de slip |
| 07.11.2016 | 149 | Atak zmutowanej kukurydzy | L’attaque du maïs mutant |
| 08.11.2016 | 150 | Moja szczęśliwa gwiazda | Ma bonne étoile |
| 08.11.2016 | 151 | Moja mega szczęśliwa gwiazda | Ma méga bonne étoile |
| 09.11.2016 | 152 | Władca platana | Le seigneur du platane |
| 09.11.2016 | 153 | Erudycjonizm | Eruditionnage |
| 10.11.2016 | 154 | Miłością i wodą | D’amûr et d’eau fraîche |
| 10.11.2016 | 155 | Wojna szarych komórek | Combat de neurones |
| 11.11.2016 | 156 | Władcy uciekającego czasu | Les maîtres du temps qui fuite |
| 11.11.2016 | 157 | Dobrze naoliwiona strategia | Une stratégie bien huilée |
| 14.11.2016 | 158 | Zagipsowana miłość | Le plâtre de l’amour |
| brak danych | 159 | Noc pieskołaka | La nuit du chien-garou |
| 160 | |||
| 161 | |||
.png)