El Gran Carlemany – hymn państwowy Andory. Oficjalnie został zaakceptowany przez książęta-współregentów 8 września 1914, w dniu św. Dziewicy z Meritxell, patronki państwa[1]. Jest to jeden z nielicznych hymnów na świecie, których słowa wykonywane są w pierwszej osobie liczby pojedynczej.
Słowa
| El Gran Carlemany |
Wielki Karloman |
El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà,
I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare,
Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral
Sols resto l'única filla de l’imperi Carlemany.
Creient i lliure onze segles, creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors!
I mos Prínceps defensors! |
Karol Wielki, mój Ojciec, od Arabów mnie wyzwolił
I z nieba zesłał mi pannę z Meritxell, wielką Matkę.
Urodziłam się Księżniczką, Dziewicą neutralną między dwoma krajami.
Jestem jedyną córką Imperium Karolińskiego.
Wierząca i wolna od jedenastu wieków, wierzącą i wolną pozostanę.
Odwieczne prawa są mymi nauczycielami, a Książęta są mymi obrońcami!
A Książęta – mymi obrońcami |
Zobacz też
| Hymny państw |
|
|---|
| Hymny terytoriów zależnych |
|
|---|
| Hymny państw nieuznawanych |
|
|---|
- ↑ Zakon stanowi suwerenny podmiot prawa międzynarodowego
- ↑ Republika Kosowa jest uznawana przez 105 ze 193 państw członkowskich ONZ, w tym Polskę.
- ↑ Mołdawska Republika Naddniestrza jest uznawana przez separatystyczne republiki Abchazji, Górskiego Karabachu i Osetii Południowej.