Hymn Czarnogóry
![]() | |
| Państwo | |
|---|---|
| Tekst |
Sekula Drljević, 1937 |
| Lata obowiązywania |
2004– |
| Oj, svijetla majska zoro | |
Oj, svijetla majska zoro (pol. „O, jasna majowa jutrzenko”) – hymn narodowy Czarnogóry. Zanim została oficjalnie uznana za hymn narodowy w 2004 r.[1], była to popularna pieśń ludowa Czarnogórców, z wieloma istniejącymi wariantami. Obecny tekst został opracowany w 1937 r. przez Sekulę Drljevicia.
Tekst i tłumaczenie
| W języku czarnogórskim – alfabet łaciński | W języku czarnogórskim – cyrylica | Tłumaczenie |
|---|---|---|
|
Oj svijetla majska zoro Volimo vas, brda tvrda, Dok lovćenskoj našoj misli Rijeka će naših vala, |
Ој свијетла мајска зоро Волимо вас, брда тврда, Док ловћенској нашој мисли Ријека ће наших вала, |
O jasna majowa jutrzenko, Kochamy was, twarde góry, Póki naszej myśli Lovćena Rzeka z naszych brzegów, |
Przypisy
Linki zewnętrzne
- Plik mp3 z hymnem. predsjednik.me. [zarchiwizowane z tego adresu (2012-03-12)].
