Psalm 43

Psalm 43 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów. W Septuagincie psalm ten nosi numer 42.

Ogólne informacje

Psalm 43 wydaje się być ściśle powiązany pod względem literackim z Psalmem 42[1]. Wiele przesłanek wskazuje na to, iż te dwa psalmy stanowiły kiedyś jeden spójny utwór[2]. Anonimowy Psalm 43 – nie posiada nagłówka – może być kontynuacją i dalszym ciągiem myśli Psalmu 42 i dlatego również może być dziełem Synów Koracha. Septuaginta oraz Peszitta przypisuje ten psalm Dawidowi.

Użycie w liturgii chrześcijańskiej

W tradycyjnej wersji obrządku rzymskiego psalm ten jest odmawiany na początku prawie każdej mszy (z wyjątkiem okresu Męki Pańskiej, mszy za zmarłych i sytuacji, w której opuszcza się obrzędy początkowe). Psalmowi towarzyszy wyjęta z jego tekstu antyfona Introibo ad altare Dei, ad Deum, qui laetificat iuventutem meam [Przystąpię do ołtarza Bożego, do Boga, który jest weselem i radością moją; Ps 42 (43), 4][3][4].

Ciekawostki

  • do Bożego ołtarza – zwrot znajdujący się w 4 wersecie może mieć zastosowanie tylko w wypadku, gdy psalmista był kapłanem[1].
  • Ołtarz – może zostać tutaj zinterpretowany, jako odnowienie duchowej relacji z Bogiem przez psalmistę[1][5].

Przypisy

  1. 1 2 3 Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu najnowszy przekład z języków oryginalnych z komentarzem, s. 1183.
  2. K. Farmer, Księga Psalmów, druga (Ps 42–72) i trzecia (Ps 73–89), [w:] Międzynarodowy komentarz do Pisma Świętego, red. W. R. Farmer, Warszawa, 2001, s. 717.
  3. Missale Romanum ex decreto Ss. Concilii Tridentini Restitutum Summorum Pontificum cura recognitum. Editio typica, Typis Polyglottis Vaticanis, 1962.
  4. Mszał rzymski. Przekład polski i objaśnienia opracowali O.O. Benedyktyni z opactwa tynieckiego, Poznań: Pallottinum, s. 1519.
  5. Ołtarz, [w:] Słownik Antropologii Nowego Testamentu, B. Widła, Warszawa, 2003, s. 166.

Bibliografia

  • Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu najnowszy przekład z języków oryginalnych z komentarzem, Święty Paweł, Częstochowa 2009.
  • Farmer W. R. (red.), Międzynarodowy komentarz do Pisma Świętego, Verbinum, Warszawa 2001.
  • Widła B., Słownik Antropologii Nowego Testamentu, Vocatio, Warszawa 2003.

Linki zewnętrzne